透過您的圖書館登入
IP:3.144.237.122
  • 期刊
  • OpenAccess

《漢書》顏師古注所引《易》《書》《詩》經注析論

A Study of Yan Shigu’s Quotations from the "Yi", "Shu" and "Shi" in His Commentary on the Hanshu

摘要


顏師古「精故訓學」,且「古篇奇字世所惑者,討析申孰,必暢本源」。師古於經學多有所得,先是校定《五經》,成《五經》定本,後與孔穎達等編撰《五經正義》。《漢書》多采經說,《文心雕龍》謂為「宗經矩聖之典」,而《漢書》顏注乃是「班固功臣之目」。《漢書》顏注多引用經學訓詁資料,可分兩類:一為《漢書》引用諸經,師古隨文施注,或用前代經說,或施己意;二為《漢書》未引經書,師古注則借經說為訓,或引經文作解。本文旨在據《漢書》顏師古注以分析其用經情況,比較其與諸經訓詁之異同,以及《漢書》顏注經學訓詁資料之來源。又師古引經以《易》《書》《詩》最多,故本文以此為據。

並列摘要


This article attempts to discuss the quotations from the ”Yi” 易,” Shu” 書 and ”Shi” 詩 in Yan Shigu's 顏師古commentary on the ”Hanshu” 漢書. The ”Hanshu” is so abstruse that scholars were tempted to interpret it, hence so many commentaries were published. Ban Gu 班固 tended to imitate scholars of the past in his writings, and as the Han dynasty was an era of classical studies, he often cited from the Classics (jing 經) in his Hanshu. Yan Shigu also cited from the Classics. His quotations fall into two categories: (1) quotations from the Classics in the text of the Hanshu which Yan Shigu tried to interpret; (2) quotations from the Classics for an explaination of the meanings of the text. This article also investigates Yan's quotations from the way he cited, as well as the versions of the ”Yi”,” Shu” and ”Shi” he used.

延伸閱讀