透過您的圖書館登入
IP:3.15.140.11
  • 期刊

К ПРОБЛЕМЕ ОЦЕНОЧНОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА : МАНИПУЛЯТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ СМЫСЛОВОЙ ЗОНЫ «ВКУСНО»

摘要


В статье рассматривается манипулятивный потенциал русского языка как ресурса рекламного воздействия. В фокусе внимания автора находится явление смысловой манипуляции и, в частности, формирование поля/зоны семантического манипулирования 'вкус/вкусно'. К основным выводам исследования можно отнести следующие: во-первых, поиск новых способов выражения популярных рекламных аргументов ведет к формированию полей/зон семантического манипулирования, например, 'вкусно', 'супер', 'модно', 'новинка', 'дешево' и т.п. Во-вторых, зона смыслового воздействия 'вкус/вкусно' развивается в направлении позитивного «полюса» оценочной шкалы (товар как «эталон вкуса»); в-третьих, для выражения данного смысла активно используются стилистические ресурсы (эпитет, метафора), языковая игра (каламбур, парадокс, окказионализмы) и другие средства выразительности.

並列摘要


The article shows the manipulative potential of Russian language as a resource of advertising impact. The author considers the phenomenon of semantic manipulation and, in particular, the formation of the semantic manipulation field/zone ”taste/tasty”. The main conclusions of the report include the following: firstly, the search of new ways of expressing the popular advertising arguments leads to the formation of fields/zones of semantic manipulation, for example, 'delicious', 'super', 'fashionable', 'new', 'cheap' etc. Secondly, the zone of semantic impact 'taste/tasty' develops in the direction of the positive ”pole” of the rating scale (the product as ”standard of taste”), and thirdly, stylistic resources (epithet, metaphor), wordplay (calembour, paradox, occasionalism) and other means of expression are widely used to express these meanings.

被引用紀錄


黃曼晴(2016)。1920-1930年代烏克蘭國族運動〔碩士論文,淡江大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6846/TKU.2016.00940

延伸閱讀