透過您的圖書館登入
IP:3.145.94.251
  • 期刊

民初《詩經》白話註譯的發展─以疑古思潮解構經典地位的影響為論

Development of the Vernacular Annotation-and-Translation of the Book of Odes in the Early Republic of China–Based on Deconstruction of the Status-of-Classics from the Doubting-Antiquity Movement

摘要


民初的疑古思潮解構(deconstruction)了《詩經》的經典地位,此對《詩經》白話註譯的發展,產生了重大的影響。本文擬探討疑古思潮中究竟有哪些解構《詩經》經典地位的主張,影響著《詩經》白話註譯的發展,使其產生了哪些相應的發展轉變、特點,及其逐步發展之況,並進而給予其適當的評價。蓋民初的疑古學者反《詩序》、反傳統舊說,否定孔子刪《詩》,從《詩經》的傳注、編者,系統地否認了《詩》為聖經賢傳的高位,主張其不具有深刻的政治教化義涵。此解構經典地位的正作用力,使得《詩經》白話註譯的發展,轉為:漸次擴大其反傳統的譯詩份量,集中解譯〈國風〉的婚戀情詩,專注於審度詩中的情思,侷限於《詩經》的選註、選譯等特色。爾後為突破侷限,則形成對解構經典地位有所反省、修正的反作用力,發展出對傳統舊說既有所承繼亦有所修正的全註、全譯,不再侷限於情詩或情思的闡發,且並陳君臣式的政教,以及較為普及、平民化的倫常教化之義。總之,民初《詩經》白話註譯如此的發展成果,對後代具有一定程度的奠基與啟發。

並列摘要


The Doubting-antiquity Movement of the Early Republic of China destructed the Status-of-classics of the Book of Odes which had a significant impact on the development of vernacular annotation-and-translation of the Book of Odes. The paper explores what arguments destructed the Status-of-classics of the Book of Odes and exerted their influence on the development of vernacular annotation-and-translation of the Book of Odes focusing on the corresponding transformation, characteristics and process of such development. The paper also gives an appropriate evaluation on each argument. The Doubting-antiquity scholars systemically negated the holly position of the Book of Odes for implying a deep sense of political and cultural enlightenment from aspect of the annotations and the editors. The positive effect of such destruction enforced selected annotation and translation of the Book of Odes from sensation and feeling of love poems which paradoxically fostered complete versions of annotation and translation with both inheriting and modifying features of the traditional versions. We may conclude that such development in the Early Republic would provide a certain degree of inspiration and foundation for the vernacular annotation-and-translation of the Book of Odes in the later time.

參考文獻


錢榮國(1908)。《詩經白話註》。江陰:禮延高等小學堂。
未標明作者(1918)。《詩經白話註解》。上海:茂記書局。
郭沫若(2008)。卷耳集。臺中:文听閣圖書有限公司。
洪子良(2008)。新註詩經白話解。上海:中原書局。
許嘯天(2008)。分類詩經。上海:群學書社。

延伸閱讀