透過您的圖書館登入
IP:13.59.172.7
登入
登出
透過您的圖書館登入
透過您的圖書館登入
登入
登出
出版品瀏覽
幫助
授權華藝
IP:13.59.172.7
繁體中文
English
简体中文
精確檢索 : 冠狀病毒
模糊檢索 : 冠狀病毒
冠狀病毒感染
冠狀病毒疾病
查詢出版品: 冠狀病毒
進階查詢
查詢歷史
主題瀏覽
【下載完整報告】國民法官、工作與心理健康成熱門研究議題?熱門研究焦點一次看!
期刊
書評:李奭學《經史子集:翻譯、文學與文化劄記》
Book Review: Li, Sher-shiueh, Classics: Notes on Translation, Literature and Culture
李延輝(Yen-Hui Li)
《國際文化研究》
2卷2期
(2006/12)
Pp. 183-186
https://doi.org/10.29960/SIC.200612.0008
引用
分享
收藏
列印書目
全文下載
被引用紀錄
李文傳(2011)。
一種文體的完成? --試探黃國峻的小說文體
〔碩士論文,國立臺灣大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6342/NTU.2011.02342
Airiti Library
Google Scholar
DOI
林俊宏(2006)。
追尋舊中國:由The Chinese Maze Murders看翻譯的運作
〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-0712200716122476
Airiti Library
Google Scholar
呂毓軒(2010)。
苦悶的象徵:陳映真早期小說(1959-1966)文藝典故研究
〔碩士論文,國立清華大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0016-1901201111401240
Airiti Library
Google Scholar
楊政源(2012)。
海洋文學在台灣文學場域的興起──以夏曼.藍波安與廖鴻基為觀察核心
〔博士論文,國立中正大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0033-2110201613514113
Airiti Library
Google Scholar
林碧琴(2014)。
翻譯、語文實踐與國族想像-以嚴復、梁啟超、胡適為觀察核心
〔博士論文,國立中正大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0033-2110201613574379
Airiti Library
Google Scholar
延伸閱讀
國際替代計量
書評:李奭學《經史子集:翻譯、文學與文化劄記》
篇名與作者
被引用紀錄
延伸閱讀
國際替代計量
全文下載
本網站使用Cookies
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。
我知道了
隱私權聲明