透過您的圖書館登入
IP:3.138.33.87
  • 期刊
  • OpenAccess

新住民的親職實踐-一個初探研究

Asian Immigrant Spouses Parenting Practice-A Pilot Study

摘要


本研究以來自中國大陸與越南的四位新住民女性為訪談對象,了解其當初來台的經過與原生家庭背景,焦點放在她們與丈夫在執行親職工作上的實際情況。四位新住民女性很努力融入台灣社會,只是傳統的家庭觀念與母職理念、以及身為外籍配偶的可能污名壓力下,讓她們在親職工作上非常積極努力扮演好自己的角色;她們都希望子女可以有更好的成就與未來,因此在教育上下許多工夫,只是有些礙於經濟因素與自身能力,會擔心孩子未來不能得到較好資源與照顧。縱使這四位女性的丈夫多半會協助親職工作,但是限於工具性質的多,主要責任還是落在新住民女性身上。對子女教養較有溝通的夫妻(如阿燕與阿蘭),在親職責任的分攤上似乎也較公平,但是可以看出女性還是承擔著傳統社會對於母親角色的重要期待。夫妻在孩子出生之後,似乎也較少經營彼此的關係(如葉子與阿翠),在訪談過程中可以看見新住民妻子的不滿與無奈,這當然也會影響親職實務與親子關係。

並列摘要


This study was an attempt to explore four immigrant families' (from Mainland China and Vietnam) parenting practice. The participants were actively engaged in Taiwanese society and tried hard to fulfill their parenting roles due to traditional family and motherhood ideology and probable stigma of "being foreign spouse". They expected their children could have a better future and put a lot of effort into kids' education. They also worried that their children could not be well cared for and supported. Although most of the spouses helped with parenting, however, limited to some instrumental functions. The females still shouldered the majority of the parenting responsibility. For those couples, who communicating well with each other (such as A-Yen and A-Lan), the parenting responsibility-sharing seemed fair. However, females were still expected to achieve the conventional mother role. Those couples seemed to pay little energy to run their intimate relationship after the kid(s) birth (such as Yen-Ze and A-Swai), and wives' discontent and helplessness were shown during the interview, this certainly had some impact on parenting practice and parent-child relationship.

延伸閱讀