透過您的圖書館登入
IP:18.218.61.16
  • 期刊

動聲/同身/通神-白居易〈琵琶行〉析論

Sounder of Ectopia/Foreign Body Inosculate/Amalgamate Spirit: The Analytics is about "the Song of Pi-Pa" by Bai Ju-Yi

摘要


本文題爲「動聲/同身/通神-白居易〈琵琶行〉析論」,主要藉著法國理論家呂西安•高德曼(Lucien Goldmann 1913-1970)提出「發生論結構主義」作爲文本的「理解」與「解釋」。白居易〈琵琶行〉歷來已有豐實的研究成果,筆者立足此基礎,期以釐析文本已存在的有意義的「意涵結構」(structure significative),得出「動聲」之「有聲/無言」「隱/顯」「流動/停滯」、「同身」之「彼/此」「人我/物地」「主人/客」、及「通神」之琵琶聲、琵琶女、白居易的精神會通,並在諸多微小結構的辯證關係裡,構出總意涵結構「聲情與物我分化又再聚合,共述漂泊與求安的寄望」貫穿全詩。呈現白居易謫居異地的離苦與思歸之情懷,並藉琵琶女及琵琶聲「發聲」與「代言」,強化白氏壓抑許久的無奈情志。

並列摘要


This essay will use ”Sociologie dialectique de la literature” (be brought by Lucien Goldmann) to perceive Bal Ju-Yi's ”The Song Of P1-Pa” (〈琵琶行〉). About Bai Ju-Yi's ”The Song Of Pi-Pa” that have full of achievements of research, this eassay hopes can analysis the structure significative that had existed in text, then gets Bai Ju-Yi who used the player of Pi-Pa and the sound of Pi-Pa to give off sound.

參考文獻


唐白居易、朱金城箋校(1988)。白居易集箋校。上海:上海古籍出版社。
四部叢刊。上海印書館。
Goldmann, Lucien段毅譯、牛宏寶譯(1989)。文學社會學方法論。北京:工人出版社。
Evans, Mary廖仁義譯(1990)。郭德曼的文學社會學。台北:桂冠圖書。
汪禔義(1954)。白居易研究。上海:上海文藝聯合出版社。

延伸閱讀