透過您的圖書館登入
IP:3.149.255.162
登入
登出
透過您的圖書館登入
透過您的圖書館登入
登入
登出
出版品瀏覽
幫助
授權華藝
IP:3.149.255.162
繁體中文
English
简体中文
精確檢索 : 冠狀病毒
模糊檢索 : 冠狀病毒
冠狀病毒感染
冠狀病毒疾病
查詢出版品: 冠狀病毒
進階查詢
查詢歷史
主題瀏覽
【下載完整報告】AI熱潮從學術研究也能看出端倪?哪些議題是2023熱搜議題?
期刊
以技術報告作為口筆譯學術審議要件之探討
A Discussion on Using the Practical Report of Translation and Interpretation as an Assessment for Academic Promotion
陳瑞山(Ruey-Shan Chen)
《編譯論叢》
7卷2期
(2014/09)
Pp. 155-169
https://doi.org/10.29912/CTR.201409_7(2).0006
引用
分享
收藏
全文下載
參考文獻
王明源()。
Google Scholar
中華民國教育部101年「專科以上學校教師資格審訂辦法」。取自http://edu.law.moe.gov.tw/LawContentDetails.aspx?id=FL008629&KeyWordHL=&StyleType=1
Google Scholar
北京大學MTI教育中心翻譯碩士專業學位:英漢筆譯(語言服務管理)方向培養方案。取自http://mti.sfl.pku.edu.cn/show.php?contentid=507
Google Scholar
余光中()。
Google Scholar
李振清()。
Google Scholar
顯示所有 24 篇參考文獻
延伸閱讀
Tsai, Y. C. (2006).
使用線上學術英文教材對研究生寫作之研究: 以應用語言學門論文之前言為例
[master's thesis, National Tsing Hua University]. Airiti Library. https://doi.org/10.6843/NTHU.2006.00030
董大暉 、藍月素、黃俐璇(2008)。
中譯英「說服性標記」的翻譯規範-中文母語與英文母語譯者社論型文章翻譯之比較
。
編譯論叢
,
1
(1),93-112。https://doi.org/10.29912/CTR.200809.0004
Chuang, L. L. (2008).
逐步口譯筆記知識技能之探討
.
SPECTRUM : NCUE Studies in Language, Literature, Translation
,
(2), 93-101. https://doi.org/10.29601/YYWYLL.200801.0007
Yeh, C. C. (2011).
Implementing a Book Translation Project in the Translation Classroom
.
翻譯學研究集刊
,
(), 135-167. https://doi.org/10.29786/STI.201112.0007
徐世瑜(2001)。
An Analysis of Promoting Professional Development for Elementary School Teachers on the Topic of Action Research
。
課程與教學
,
4
(3),89-102+195。https://doi.org/10.6384/CIQ.200107.0089
國際替代計量
以技術報告作為口筆譯學術審議要件之探討
篇名與作者
參考文獻
延伸閱讀
國際替代計量
全文下載
本網站使用Cookies
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。
我知道了
隱私權聲明