本文以特定網站(http//dsp.ncpes.edu.tw/)所刊登之活動名稱之文本為分析對象,應用語言學的直軸與橫軸的「雙軸原理」為分析的依據,分析其所可能蘊藏的語言學意涵。在研究的屬性上,屬文化研究之性質。研究結果發現:1.就直軸中的時間詞彙而言,多種不同背景意涵的時間詞彙共存,包括「西曆式的時間詞彙」、「本國曆的時間詞彙」、「學校學年曆的時間詞彙」與「次序曆的時間詞彙」。2.以本國曆為時間表達方式的分析案例均省略「中華民國」之主體稱謂詞。3.就活動目的詞類而言,區分專業層級的符號均以A、B、C之方式區別等級,而非華文傳統的甲、乙、丙之區別方式。4.就橫軸的詞彙組合關係而言,發現活動名稱的組合結構以「主體的詞彙+時間的詞彙+活動目的的詞彙+活動形式的詞彙」之結構為主。5.網頁上的文字以不同的大小與顏色區分,達到語言符號的「區別」效果。
This study explored the possible linquistic meaning of some 13 activity titles announced on the website of Department of Sports Promotion, National College of Physical Education and Sports (http//dsp.ncpes.edu.tw/). The author applied the theory of ”Paradigmatic and Syntagmatic” as the approach to analyze the title texts. This essay was attributed to culture study. The results were as followed: 1) Time expression varied in the titles----western calendar expression, national calendar expression, school calendar expression, and the anniversary expression. 2) The term ”R.O.C.” related to the national calendar expression were skipped. 3) The certificate levels were classified as A, B, C which substituted traditional Chinese way---, 甲, 乙, 丙. 4) The Syntagmatic analysis of the titles were concluded to the model of ”subject expression + time expression + issue expression + activity style expression”. 5) For the function of ”difference”, some specific letters on the webpage appeared differently on size and color.