透過您的圖書館登入
IP:3.22.100.180
  • 期刊

文學跨域:日治時期在台日本人作家保坂瀧雄研究

Border-crossing literature: A Study of Takio Hosaka, a Japanese litterateur lived in Taiwan during Japanese occupation period

摘要


在台日本人作家保坂瀧雄是台灣文學史裡既熟悉又陌生的名字,曾被中島利郎評價為「初期台灣文藝界突出的存在」。保坂以詩人知名,也創作劇本、小說、散文、隨筆、評論等作品,甚至發表農業、佛教、煙草及酒類等範圍廣泛的知識性文章。保坂的創作主要以日本人及日本社會做為描寫對象,似乎未關注台灣社會。不過,在1934年台灣文藝聯盟成立之後,他成為少數積極參與該聯盟的日本人作家,也是最熱心的同人之一,對台灣人組成的作家團體表現認同感。本文的目的是考察保坂瀧雄的生平經歷及文學活動特色。首先,爬梳保坂的各種筆名,據此收集其文學作品。其次,透過台灣總督府史料挖掘其教育及就業狀況,整理其生平經歷及文學活動狀況。最後,從地域、創作文體、作家團體、研究領域等方面的文學跨域觀點,考察他如何與日本及台灣的文藝界進行互動,以及如何以文學創作回應文藝潮流。本文指出,保坂瀧雄的文學活動表現其做為在台日本人的複雜感情,一方面對於台灣產生認同,以自由詩及新民謠歌詠台灣的自然景觀和城市風情;另一方面又對日本心生嚮往,甚至在戰爭期以響應國策的作品表達對於母國的忠誠。無論如何,保坂瀧雄因其做為在台日本人的特殊性而產生的文學跨域,不但豐富了他個人的文學創作,也讓他更加關注居住地台灣,為1930年代台北摩登都會風情留下生動的文學記錄。

並列摘要


Takio Hosaka is a Japanese litterateur lived in Taiwan during Japanese occupation period, and has been regarded as an outstanding writer by Taiwan literature researcher Toshio Nakajima. Hosaka is famous as a poet, but he also wrote numerous of drama, novel, prose, essay and criticism. In the further, he wrote many expert knowledge based papers about agriculture, Buddhism, tobacco and alcohol. Hosaka's literary works almost focused on Japanese people and Japanese society. He seems not pay close attention to Taiwan. But, when Taiwan Literature and Art Alliance established by Taiwanese writers in 1934, he participated in and showed the sense of identification to this Taiwanese people Alliance. This essay found out Hosaka's life story and experience, and discussed his literacy activities. First, identify Hosaka's several pen names in order to find out his numerous literary works; second, find out his schooling & occupational status through the database of Taiwanese Governor General during the Japanese Period; analyze how he interactive with literature circles in Japan & Taiwan , and how he respond to the literacy trend by his literacy works. This essay indicated that Hosaka's literacy activities showed his complicated feeling as a Japanese litterateur lived in Taiwan during Japanese occupation period. He showed his desire to Japan's culture, but the identification of Taiwan urged him to pay more attention on Taiwan, and further enriched his literacy works and showed us the realistic atmosphere of Taipei modern society in 1930's.

參考文獻


柳書琴,〈誰的文學?誰的歷史?:日據末期台灣文壇主體與歷史詮譯之爭〉,《帝國裡的「地方文化」:皇民化時期台灣文化狀況》吳密察策劃、石婉舜、柳書琴、許佩賢編(台北:播種者,2008),頁 178-187。
李欽賢,《追尋台灣的風景圖像》(台北:台灣書房,2009),頁 78。
陳培豐,〈重新省思日治時期台灣流行歌曲──以民謠觀的建立和音樂近代化作為觀點〉,《台灣文學研究學報》25 期,2017 年 10 月,頁 9-58。
蔡龍保,〈日治時期台灣總督府之技術官僚──以土木技師為例〉,《興大歷史學報》19 期,2007 年 11 月,頁 309-390。
張詩勤,《台灣日文新詩的誕生──以《台灣日日新報》、《台灣教育》(1895-1926) 為中心》(台北:國立政治大學台灣文學研究所碩士論文,2015),頁 70-71。

延伸閱讀