透過您的圖書館登入
IP:3.141.100.120
  • 期刊
  • OpenAccess

台灣「東南亞新二代」的形象建構

The Image of the "New Second Generation" in Taiwan's Mainstream Newspapers

摘要


伴隨1990年代末以來台灣與東南亞間跨國婚姻的盛行,2016年東南亞籍新住氏在臺灣人數約16萬人,其第二代也突破35萬人。本研究以「東南亞新二代」(或稱「新住民二代」、「新移民二代」)為研究對象,即「父親或母親是東南亞籍人士,且雙方持有中華民國戶籍」之國民,旨在以語料庫語言學為基礎之批判論述分析為研究方法,檢視主流新聞媒體對於東南亞新二代的形象建構。諸多研究指出早期台灣媒體對新住民及其子女之報導多屬「負面」,例如「發展遲緩」、「外籍配偶不要生那麼多」等。近年來,新住民及其子女的「正面」報導日漸增多,甚至出現「新住民二代是我國東協貿易尖兵」的觀點,這與過去的負面語彙形成強烈對比。故檢視這些「正面」報導,並分析其所反映台灣社會價值對特定角色的期待,實屬必要。本研究文本來源為《自由時報》、《中國時報》、《聯合報》主流新聞媒體,蒐集的時間範圍涵蓋2005年1月至2016年12月。我們藉由語料庫分析工其提供之量化資料,結合批判論述分析,關注這些報導如何呈現「新二代」形象;並揭示報導論述中對「新二代」潛藏的意識形態。研究結果發現,「新二代」在報導中不再依附於母親之下,開始其備主體性。此外,「新二代」的形象也產生轉變,成為台灣南向經濟發展重要的人力資本。以上的報導論述轉向,背後實為「經濟利益」考量,「想像」「新二代」所其有的雙元語言文化優勢,在台灣經貿必須前進束協之際,視其為其「高經濟價值」的重要資本。

並列摘要


This study adopts corpus linguistics approach and critical discourse analysis to examine representation of "New Second Generation" (NSG, Xin Er Dai) in Taiwan's mainstream newspaper. NSG refers to the offspring of the transnational marriages between Taiwanese men and Southeast Asian women since late 1990s. Previous studies found that the mainstream media coverages convey "negative images" on both "New Inhabitant" and NSG during 1995-2006; however, it is found that more "positive images" on both have emerged during 2007-2015. We examine the representation of NSG based upon a corpus, consisting of news coverages on NSG from Taiwan's three mainstream newspapers-Liberty Times, China Post, and United Daily News -from 2005 to 2016. Our analysis yields several significant findings. First, in general, 2006 and 2015 are two peak years of reporting for NSG. Second, the words used to describe NSG have "turned" less discriminating or even more positive. Third, NSG has gained "subjectivity" in terms of media representation. Last, even though more "positive image" constructions on NSG found in the reports of the 2013-2016 period, NSG is a "desired object" in the eyes of mainstream society.

延伸閱讀