透過您的圖書館登入
IP:18.189.14.219
  • 期刊

析論歌仔戲〈胡漢笳音〉

The Study of Taiwanese Opera, Hu-Han Jia Yin

摘要


蔡文姬生於亂世,命運多舛,以她的遭遇鋪寫為劇作的作品不少,本篇擬以歌仔戲〈胡漢笳音〉為底本,分析劇中人物的情節設置、角色性格以及語言特色。文章一開始會先介紹〈胡漢笳音〉的故事梗概,我們認為故事中有兩個高潮點,分別是第三場的「鞞鼓喧兮」與第八場的「芳草綠羅」,這兩場分別拆散了故事中兩位女主羽娜和文姬的婚姻。接著文章會討論劇中較具特色的主角,包括蔡文姬、羽娜、左賢王、衛仲道以及八兩。羽娜為本劇新創造出的角色,且因這個角色的創立,讓整個劇作的重心,由胡、漢的對立,移轉至兩個女主的愛情線上,所以本文也會針對羽娜做較多篇幅的說明。最後是本劇的語言,文章將分念白與唱詞兩個部分來討論。念白運用了許多閩南語的俗諺、俚語以及諧音哏,八兩與小婢的對話特別精采。〈胡漢笳音〉裡有化用〈悲憤詩〉(其一)與〈胡笳十八拍〉的文句,唱詞部分尤為明顯,本文也將討論其內容與引用之處。

並列摘要


Cai Wen-Ji (蔡文姬) was born in troubled times and had several setbacks during her life. A lot of plays were adapted from Wen-Ji's life. This article consists of three parts: the plot, the role and the language. At first, this article would introduce a broad outline of this story, Hu-Han Jia Yin (胡漢笳音). There are two climaxes in this story. The couple, Cai Wen-Ji and Wei Zhong-Dao (衛仲道), parted which was the first climax. The love relationship was much estrangedness between Zuo Xian-Wang (左賢王) and his wife, Yu-Na (羽娜) which was the second climax. This article would introduce some representative characters, such as Cai Wen-Ji, Yu-Na, Zuo Xian-Wang, Wei Zhong-Dao and Ba-Liang (八兩). Yu-Na is a brand new role of this story and this article would use many pages to talk about her. At last but not least, this article would discuss the language of Hu-Han Jia Yin. Split the language into two parts: dialogues and lyrics. Dialogues use many idioms and slangs of the Min dialect. The dialogues are extremely good between Ba-Liang and the maid of Yu-Na. The writer of Hu-Han Jia Yin has borrowed freely from the poems of Bei-fen (悲憤詩) and Hu Jia Shi Ba Pai (胡笳十八拍).

延伸閱讀