透過您的圖書館登入
IP:18.218.169.50
  • 期刊

A study on Project-based Computer Aided Translation Courses from Perspective of Language Services

摘要


In the past 40 years of reform and opening-up, our country's economic output and per capita income levels are presented unprecedented rapid growth, the economy turned for the better and make the computer information technology gets rapid development. The language services industry in China to carry out the translation work of large data into the computer, cloud computing, such as assistive technology, greatly improve the efficiency of translation and translation quality. In this article, through exploring the status questions and problems in Computer aided translation (CAT) lecture, writer explores the professional students' comprehensive ability in translation ,that can adequately improve the translation students ability in translation. And writer points out that the translation project management introduced into the teaching of computer aided translation course in colleges and universities is of positive significance.

參考文獻


Jun Wan, The Role of Computer-aided translation from the perspective of language service industry, Journal of Cultural and educational information, No.12 (2018) p. 28-30.
Wei Kang, Ning Kong, A Study on Computer-aided Translation Technology and Translation Teaching, Journal of weekly exam, Vol. 92 (2015) p. 114.
Jian Liu, Research on the curriculum design of Computer-aided Translation from the perspective of Language service technology, Journal of Nanchang Normal university, (Social Science) ,Vol. 38,No.1 (2017) p. 70.
Bowker Lynne, Computer-aided Translation technology, A Practical introduction[M], University of Ottawa Press, 2003.
Chan, Sin-wai . A Dictionary of Translation and Technology. [M], Hong Kong: The Chinese University Press , 2004.

延伸閱讀