日本書道博物館所藏中村不折舊藏敦煌西域寫本文獻雖然早為學界所知,但相較於學界對各大博物館所藏敦煌西域等地的寫本的充分研究而言,對這批珍秘寫本的研究還多屬“挖寶式”。自2005年《台東區立書道博物館藏中村不折舊藏禹域墨書集成》(三冊)印行以來,國際敦煌學界立即掀起研究熱潮。本文以該書上冊第十二篇《摩訶般若波羅蜜經》為底本進行全文錄入,對其中的俗字分別加以分析,同時參照《大正藏》編號221《放光般若經》卷第二指出底本中存在的一些訛誤。
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。