透過您的圖書館登入
IP:3.138.137.127
  • 期刊
  • OpenAccess

今本何休《解詁》通用字辨

Differentiation of Interchangeable Characters in He Xiu's Current Version of Interpretation of Gongyang

摘要


何休之用字,有獨用、别用例,無通用例。獨用者,謂二字可通,但何氏止用一字。别用者,謂二字雖可通,然何氏分别其義,義既有别,則不得相通用。通用者,謂二字相通,或用此字,或用彼字,字雖相易,義則無殊。通用例與獨用、别用例相乖,今以何氏義例及《解詁》諸本相證,知今本《解詁》之通用字,乃後人傳寫改易。明乎此,則何氏《公羊》家法、今本《解詁》傳寫之譌亂,可以了然矣。

關鍵字

何休 春秋公羊解詁 通用 獨用 别用

並列摘要


He Xiu's diction is featured by use of exclusive characters and use of different characters rather than by use of interchangeable characters. Use of exclusive words means using only one character when two characters can be used interchangeably. Use of different words means though two interchangeable characters can be used to replace each other, He Xiu refuses to use them to replace each other because they differ in meaning. Use of interchangeable characters means two characters, though different in form, can be used interchangeably, for they express the same meaning. However, considering that use of exclusive characters and use of different characters and use of interchangeable characters are opposed in their usage, it can be deduced, based must be caused by on He Xiu's version and other versions, that it mistranscription of later generations that there are so many interchangeable characters in He Xiu's current version of Interpretation of "Gongyang". A knowledge of this can terminate the errors and chaos in this field.

參考文獻


王先謙撰,沈嘯寰、王星賢點校:《荀子集解》,北京:中華書局,1988 年版。
王先謙撰,吳格點校:《詩三家義集疏》,北京:中華書局,1987 年版。
王弼、韓康伯注,孔穎達疏:《周易注疏》,阮刻本《十三經注疏》,臺北:臺北藝文印書館景印清嘉慶廿年南昌府學槧本,1989 年版。
毛公傳,鄭玄箋,孔穎達疏:《毛詩注疏》,阮刻本《十三經注疏》。
石光瑛校釋,陳新整理,《新序校釋》,北京:中華書局,2009 年版。

延伸閱讀