透過您的圖書館登入
IP:3.136.22.50
  • 期刊

Enhancing Intercultural Communication Capabilities in College Translation Education: The Status Quo and Curriculum Design

摘要


The implementation of "Promotion of Chinese Culture Abroad" strategy in China puts forward higher requirements for the cultivation of high‐caliber translation personnel, who shoulder the mission of knowledge dissemination and cultural exchange. Therefore, it becomes the strategic need of national development to foster and enhance the intercultural communication capabilities of translation personnel. However, there are still problems that should be addressed urgently in the cultivation of translation talents in China, particularly in curriculum design of higher education. To meet the requirements of constructing practical and professional translation talents in the new era, this article proposed a comprehensive curriculum design in terms of curriculum system, curriculum content, and curriculum ideology.

參考文獻


Information on http://www.gov.cn/zhuanti/2017-10/27/content_5234876.htm.
C. Q. Gao: On Cultivation of Consciousness of Faithfulness in Translator Education (Ph.D., Central China Normal University, China 2017).
Information on http:// news. cssn.cn/djch/ djch_djchhg/ tbchjshzhggsh/ 201703/ t20170303_ 34 39705.shtml.
Z. S. Li, Y. G. Shen: Principles and requirements for the formulation of the “school standard” of undergraduate translation major, Chinese Translators Journal, Vol. 39 (2018) No. 4, p. 42-47.
Y. C. Liu: Integration between Chinese and English from the perspective of cross-culture communication, Journal of Shenzhen University (Humanities & Social Sciences), Vol. 35 (2018) No. 5, p. 124-131.

延伸閱讀