透過您的圖書館登入
IP:18.216.94.152
登入
登出
透過您的圖書館登入
透過您的圖書館登入
登入
登出
出版品瀏覽
幫助
授權華藝
IP:18.216.94.152
繁體中文
English
简体中文
精確檢索 : 冠狀病毒
模糊檢索 : 冠狀病毒
冠狀病毒感染
冠狀病毒疾病
查詢出版品: 冠狀病毒
進階查詢
查詢歷史
主題瀏覽
【下載完整報告】AI熱潮從學術研究也能看出端倪?哪些議題是2023熱搜議題?
期刊
OpenAccess
TEORÍA Y PRÁCTICA DE LAS PROPOSICIONES SUBORDINADAS A TRAVÉS DE UN ANÁLISIS CONTRASTIVO CHINO & ESPAÑOL. APUNTES PARA LA CLASE DE ELE
Diana H. J. Chin
《SinoELE》
13期
(2015/12)
Pp. 57-58
https://doi.org/10.29606/SinoELE.201512_(13).0005
引用
分享
收藏
全文下載
延伸閱讀
Yan, H. (2018).
PROPUESTA LEXICOGRÁFICA PARA UN DICCIONARIO CHINO-ESPAÑOL Y SU APLICACIÓN EN EL AULA DE ELE
.
SinoELE
,
(17), 1-13. https://doi.org/10.29606/SinoELE.201812_(17).0001
MIGUEL RUBIO LASTRA、張鈺瀅、陳郁璇、黃晴玉(2009)。
Todo en chino sobre España y lo español en la Red
。
SinoELE
,
(1),1-34。https://doi.org/10.29606/SinoELE.200912_(1).0002
Brom, A. O. P. (2020).
Secuencia didáctica para la enseñanza (¿o reeducación?) de la pronunciación de los aprendientes chinos del Centro de Enseñanza para Extranjeros (CEPE)
.
SinoELE
,
(19), 8-19. https://doi.org/10.29606/SinoELE.202004_(19).0002
Ling, L. C. (2019).
Estudio contrastivo del chino mandarín y el español: aspecto léxico de realizaciones y delimitación
.
淡江外語論叢
,
(32), 56-83. https://doi.org/10.29716/TKSFLL.201912_(32).0003
Lin, C. C. (2013).
Problemática de las Oraciones Sustantivas en la Docencia-aprendizaje del Español como Lengua Extranjera. Análisis Contrastivo y Sugerencias Didácticas
.
淡江外語論叢
,
(22), 82-99. https://doi.org/10.29716/TKSFLL.201312_(22).0004
國際替代計量
TEORÍA Y PRÁCTICA DE LAS PROPOSICIONES SUBORDINADAS A TRAVÉS DE UN ANÁLISIS CONTRASTIVO CHINO & ESPAÑOL. APUNTES PARA LA CLASE DE ELE
篇名與作者
延伸閱讀
國際替代計量
全文下載
本網站使用Cookies
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。
我知道了
隱私權聲明