透過您的圖書館登入
IP:3.144.237.122
  • 期刊
  • OpenAccess

中西历史比较研究的典范:评钟鸣旦著《历史文本的跨文化交织》

摘要


本文是对钟鸣旦教授(Nicolas Standaert)新著《历史文本的跨文化交织》(2016)的评论。此书是钟鸣旦教授延续其之前有关中西文化交流的研究路径,对17、18世纪中西历史文本进行综合与比较研究之佳作。此书所梳理的中西历史文献极为丰富,理论分析富有深度。此书不仅丰富了中西文化交流史的研究成果,而且对比较历史研究、传教士汉学研究等均有极高的参考价值。

參考文獻


钟鸣旦:《文化相遇的方法论:以 17 世纪中欧文化相遇为例》,刘贤译,载《清史研究》,4(2006):65-86。
Nicolas Standaert, The Interweaving of Rituals: Funerals in the Cultural Exchange between China and Europe, Seattle: University of Washington Press, 2008。
钟鸣旦:《礼仪的交织:明末清初中欧文化交流中的丧葬礼》,张佳译,上海:上海古籍出版社,2009。
Wolfgang Franke, “Historical Writing during the Ming,” in The Cambridge History of China, vol. 7: The Ming Dynasty, 1388-1644, Part I, Cambridge: Cambridge University Press, 1988, pp. 726-782.
Nicolas Standaert, The Intercultural Weaving of Historical Texts: Chinese and European Stories about Emperor Ku and His Concubines, Leiden, Boston: Brill, 2016, p.93, 99, 248-249.

延伸閱讀