論文主要探討布魯赫其作品四十六的《蘇格蘭幻想曲》之風格詮釋,先從蘇格蘭的文化背景及其傳統音樂與樂器著手,以瞭解是否影響作曲家於此樂曲所使用的配器。亦點出作曲家所處十九世紀德國的樂壇發展及其地位與評價,並簡述其生平與創作風格,以及布魯赫於樂曲中所引用蘇格蘭民謠之素材。 布魯赫選擇的四首蘇格蘭民謠,分別為〈老莫里斯〉(Auld Rob Morris)、〈嘿,滿身麥屑的磨坊主人〉(Hey, the Dusty Miller)、〈我好傻,為了強尼那虛偽的人〉(I’m a’ doun for Lack o’ Johnnie)與〈蘇格蘭人〉(Scots, wha hae)。 然而,由於其相關創作背景之文獻,並無記載為何作曲家引用前述之民謠為樂曲主題旋律的原因,因此希冀先從瞭解民謠之旋律與其內容,進而試著去揣摩當時布魯赫其選用民謠和創作之心境,以期能有演奏與詮釋上的實質幫助。 在《蘇格蘭幻想曲》風格詮釋與技巧的部份,則以小提琴演奏家兼教育家──葛拉米安(Ivan Galamian, 1903-1981)的教學著作中,對於技巧與練習方法之建議為主,而奧爾(Leopold Auer, 1845-1930)和卡爾•弗萊什(Carl Flesch, 1873-1944)之著作為輔,以期在延伸並探討樂曲的風格詮釋、技巧分析及練習方法時,能有所依據。 關鍵詞:布魯赫、蘇格蘭幻想曲、小提琴