透過您的圖書館登入
IP:18.217.6.114
  • 學位論文

現代漢語複句分類與關聯詞語教學--以「而」為例

The Semantic Classification of Compound Sentences in Modern Chinese and the Pedaogagical Application of Correlative Connectors---Using Er as an Illustrative Example

指導教授 : 鄧守信
若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

摘要


「而」在對外漢語教學上一直是個難點,但現行教材對於「而」之說明都未能滿足教學者與學習者之需求。為了根本解決關聯詞語之使用問題,需先從複句語義關係著手。因此本研究從漢語複句連接之語義關係出發,進而探討現代漢語連詞「而」所連接之語義。本文首先主要參考Halliday(1994)之複句分類,將現代漢語複句連接語義分為五類:添加(additive)、擇一(alternative)、轉折(adversative)、因果條件(causal-conditional)、時間先後(temporal)。接著以此為本,探討現代漢語中關聯詞語「而」所能連接之語義,包含添加(additive)、轉折(adversative)以及因果(causal),若從篇章層面來看,「而」之功能為對比標記(contrastive)以及話題轉換點(topic shift point)。最後,根據鄧守信(1998-2003)等之教學語法總則,提出現代漢語「而」之教學建議。

關鍵字

複句 關聯詞語 連詞 連接 「而」

並列摘要


The conjunctive device er has always posed problems in Chinese language teaching. Past studies, however, fail to provide adequate explanations of er for teachers and learners. As a result, students still commit errors even when following textbook instructions. To better understand the semantic meaning of conjunctive devices and the elements they connect, this research begins by identifying the semantic relationships of compound sentences and their conjunctive devices, then the semantic meaning of conjunctive er. Based on the types of compound sentences as described by Halliday (1994), this paper separates the types of compound sentences in Mandarin Chinese into five categories: additive, alternative, adversative, causal-conditional, and temporal. Also, this study finds that er has two discourse functions, which are contrastive marker and topic shift point. Finally, the completed framework of pedagogical grammar outlined by Teng (1998-2003) is adopted to provide a more effective pedagogical grammar for er. It is hoped that this paper can raise the effectiveness of the teaching and learning of er as well as other connective devices.

參考文獻


Blakemore, Diane & Robyn, Carston. 2005. The Pragmatics of Sentential Coordination with “and”. [J].Lingua,115:569-589
Chafe,Wallace. 1976. Givenness, Contrastiveness, Definiteness, Subjects, Topics and point of view. In Charles Li ed., Subject and Topic. New York: Academic Press
Eggins, Suzanne. 2004. An Introduction to Systemic Functional Linguistics. 2nd ed. New York : Continuum.
Li, C. N. & Thompson, S. A. 1981. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley: University of California Press.
Odlin, Terence. 1994. Perspectives on Pedagogical Grammar. New York: Cambridge University Press

被引用紀錄


劉欣怡(2008)。漢語「好」的語義、篇章、語用分析及教學應用〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-0804200910193823
葉信鴻(2009)。現代漢語助動詞的界定與教學應用〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315151368
林慧敏(2009)。漢語副詞「卻」與「倒」之語義、篇章、語 用對比及其教學初探〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315150934
江庭宜(2010)。漢語「說」類引導碼之分類和語用功能分析〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315180251
陳建立(2010)。國中生物教科書因果類複句分析與學生閱讀理解之研究〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315205181

延伸閱讀