透過您的圖書館登入
IP:3.135.197.33
  • 學位論文

英譯中有稿同步口譯準備策略分析

An Analysis on Preparation Strategies of English-Chinese Simultaneous Interpretation with Text

指導教授 : 汝明麗
若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

參考文獻


Agrifoglio, M. (2004). Sight translation and interpreting: A comparative analysis of constraints and failures. Interpreting, 6(1), 43-67. doi:https://doi.org/10.1075/intp.6.1.05agr
Alexieva, B. (1994). Types of texts and intertextuality in simultaneous interpreting. In F. P. a. K. K. Mary Snell-Hornby (Ed.), Translation Studies: An Interdiscipline: Selected papers from the Translation Studies (pp. 179–). Vienna: Benjamins Translation Library
Al-Khanji, R., El-Shiyab, S., & Hussein, R. (2000). On the use of compensatory strategies in simultaneous interpretation. Meta: Journal des traducteurs/Meta: Translators' Journal, 45(3), 548-557.
Anderson, L. (1979). Simultaneous Interpretation: Contextual and Translation Aspects. (Master of Arts). Concordia,
Anderson-Hsieh, J. (1994). Interpreting visual feedback on suprasegmentals in computer assisted pronunciation instruction. Calico Journal, 5-22.

延伸閱讀