透過您的圖書館登入
IP:3.138.204.208
  • 學位論文

珍‧奧斯汀《傲慢與偏見》、《理性與感性》與《愛瑪》中的婚姻、社會地位與財產

Marriage, Social Status and Property in Jane Austen’s Pride and Prejudice, Sense and Sensibility and Emma

指導教授 : 陳國榮
若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

摘要


在父權社會裡,法律賦予男性世襲財產的權利,相形之下,女性的權利嚴重被局限於家庭生活。在珍‧奧斯汀所處的社會中,一位女性的成功往往不是決定於她的聰明及才智,而是能否獲得一樁好婚姻,以確保她不可知的未來。本論文旨在探討婚姻、社會地位與財產在珍‧奧斯汀《傲慢與偏見》、《理性與感性》與《愛瑪》中的相互關係及其所扮演的角色。第一章從討論《傲慢與偏見》與《愛瑪》中的婚姻類型以及其中所隱藏的障礙來探索小說中人物對婚姻的態度、父母所扮演的角色、以及其所帶來的影響。第二章著重於社會地位如何賦予《愛瑪》與《理性與感性》中人物權利、他們對社會地位有何不同的詮釋、以及社會地位對婚姻關係帶來的影響與障礙。第三章探索財產對於《理性與感性》與《傲慢與偏見》中人物其婚姻的影響、父母對於財產與婚姻關係的態度、以及財產繼承制度對於婚姻的影響。珍‧奧斯汀的小說反應出女性所受到的不公平待遇,透過書中幽默的對話及截然不同的觀點,珍‧奧斯汀拒絕接受傳統小說中性別及社會的刻板模式。

並列摘要


In a patriarchal society, laws endow men with the hereditary right of inheriting property. Women’s rights stand in total contrast to men’s and are confined to domesticity. In Jane Austen’s society, a woman’s success does not lie in her intelligence but in the possibilities of having a good marriage in order to secure her unforeseeable future. This thesis aims to explore the interrelationship among marriage, social status and property and their roles in Jane Austen’s Pride and Prejudice, Sense and Sensibility and Emma. Chapter One explores the characters’ attitudes towards marriage, parents’ roles, and the effect they bring about by discussing the marriage types and the obstacles placed in the marriages in Pride and Prejudice and Emma. Chapter Two focuses on how social status confers rights on the characters in Emma and Sense and Sensibility to influence others, how they have different definitions of social status, and how social status affects and poses obstacles to marriage relationship. Chapter Three investigates how property influences the characters’ marriages in Sense and Sensibility and Pride and Prejudice, what the parents’ attitudes towards property in the marriage are, and how laws of inheritance influence marriage. Jane Austen’s novels aim to reflect the discriminatory treatment women suffer. She rejects the traditional gender and social stereotypes through the humorous dialogues between the characters and the contrasting viewpoints in her works.

參考文獻


Fitzpatrick, William J. Jane Austen’s Pride and Prejudice. New York: Monarch P,
Polhemus, Robert M. “The Fortunate Fall: Jane Austen’s Pride and Prejudice.”
Macmillan, 1992. 148-64.
Bloom, Harold, ed. Jane Austen’s Pride and Prejudice. Broomall: Chelsea, 1996.
Booth, Wayne C. “Control of Distance in Jane Austen’s Emma.” Jane Austen’s Emma

被引用紀錄


王若瓊(2012)。反諷言辭之翻譯:以《傲慢與偏見》的四個譯本為例〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315302436

延伸閱讀