透過您的圖書館登入
IP:18.117.74.44
  • 學位論文

檢視台灣國家風景區裡的公共標誌英語翻譯錯誤

Examining Translation Errors in the Public Signs of Taiwan's National Scenic Areas

指導教授 : 王瀚陞

摘要


全球化為台灣帶來大量的遊客和旅客。因此,遊客和旅客能夠全面了解台灣國家風景區的告示牌英語翻譯是極為重要的。在這些翻譯中,有許多的文法錯誤甚至是拼寫錯誤,更不用說是否能夠成功傳達原文正確的含意。因此,本研究旨在檢驗在台灣風景區英語翻譯告示牌,包含南投日月潭、台東三仙台和花蓮鯉魚潭。藉由分類為解釋錯誤和語言錯誤, 本研究揭示譯者對原文的不理解和翻譯錯誤、譯者在翻譯過程不適當的語言使用,兩者之間的關聯性。 本研究將翻譯錯誤視為翻譯過程的窗口,分類不同類型的翻譯錯誤,並提供修訂版,以提高臺灣公共標誌的英文翻譯品質。

並列摘要


Globalization brings abundant visitors and travelers to Taiwan; hence, it is imperative that they could unequivocally understand the English translations of public signs in Taiwan’s scenic areas. There are plenty of grammatical errors and even misspellings in these translations, not to mention their failure to convey the exact meanings of the original text. As a result, the purpose of the present study is to examine the translations of public signs collected from Taiwan’s famous scenic spots, including Sun Moon Lake (日月潭) National Scenic Area, Sanxiantai (三仙台) in Taiwan East Coast National Scenic Area, and Liyutan (鯉魚潭) in East Rift Valley National Scenic Area. Through classifying these translation errors into rendition errors and language errors, this study aims to disclose the relevance of translation errors to the translator’s incomprehension of the original text and his or her inappropriate use of language in the process of translation. Considering translation errors as windows to the translator’s translating process, this study identifies different types of translation errors and offers possible corrections to improve the quality of English translations of public signs in Taiwan.

參考文獻


Corder, S. P. (1967).The significance of learners' errors. IRAL, 5, 161-170.
Dai zongxian & Lv Hefa. (2005). Research on Translation of Public Signs-Taking Sponsor City of Landon in the 2012 Olympic Games as An Example. Gorlée, D. L. (2007). Vital signs of semio-translation.
Hatim, B. A. (2014). Teaching and researching translation. Routledge.
Heydari and Mohammad S. Bagheri (2012) Error Analysis: Sources of L2 Learners’ Errors, Theory and Practice in Language Studies, Vol. 2, No. 8, pp. 1583-1589
Keshavarz, M. D. (1999). Contrastive Analysis and Error Analysis (6thed.). Tehran: Rahnama Press.

延伸閱讀