透過您的圖書館登入
IP:18.116.201.115
登入
登出
透過您的圖書館登入
透過您的圖書館登入
登入
登出
出版品瀏覽
幫助
授權華藝
IP:18.116.201.115
繁體中文
English
简体中文
精確檢索 : 冠狀病毒
模糊檢索 : 冠狀病毒
冠狀病毒感染
冠狀病毒疾病
查詢出版品: 冠狀病毒
進階查詢
查詢歷史
主題瀏覽
【下載完整報告】AI熱潮從學術研究也能看出端倪?哪些議題是2023熱搜議題?
期刊
通不通,有關係!通譯的專業與常犯錯誤
鄭家捷:戴羽君
《司法改革雜誌》
61期
(2006/04)
Pp. 28-30
https://doi.org/10.30138/SFGGZJ.200604.0011
引用
分享
收藏
全文下載
被引用紀錄
林禹宏(2014)。
原住民被告於刑事程序之困境與解決
〔碩士論文,國立臺灣大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6342/NTU.2014.00362
Airiti Library
Google Scholar
DOI
呂昀叡(2011)。
刑事被告通譯協助權利之探討─以歐洲法為中心
〔碩士論文,國立臺灣大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6342/NTU.2011.00250
Airiti Library
Google Scholar
DOI
陳家豪(2013)。
外籍配偶面對暴力之困境與需求-從東南亞籍女性通譯人員觀點出發
〔碩士論文,國立中正大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0033-2110201613543967
Airiti Library
Google Scholar
延伸閱讀
Chuo, I. (1995).
探討英語學習過程常犯之錯誤及克服錯誤之原則
.
文藻學報
,
(9), 73-86. https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=a0000167-199503-x-9-73-86-a
董大暉、藍月素、邱東龍(2010)。
中譯英冠詞選擇對翻譯「訊息準確」之影響
。
翻譯學研究集刊
,
(),91-130。https://doi.org/10.29786/STI.201011.0003
江世麒(2019)。
會議口譯聯合專業考逐步口譯英翻中科目考生譯文之錯誤分析
〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6345/NTNU201900499
CHANG, Y. M. (2012).
翻譯學習者之翻譯錯誤分析:以語料庫為基準之應用研究
[doctoral dissertation, National Taiwan Normal University]. Airiti Library. https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315302228
廖柏森(2011)。
大學生中譯英搭配詞能力與錯誤之探討
。
英語教學期刊
,
35
(1),85-122。https://doi.org/10.6330/ETL.2011.35.1.03
國際替代計量
通不通,有關係!通譯的專業與常犯錯誤
篇名與作者
被引用紀錄
延伸閱讀
國際替代計量
全文下載
本網站使用Cookies
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。
我知道了
隱私權聲明