王夫之的《詩經》學著作有:《詩經稗疏》四卷、《詩經攷異》一卷、〈韻辨〉與《詩廣傳》五卷,透過本文的研究,發現了一個事實,王夫之治《詩經》學,其間展現的研究方法與進路並非調合,而是趨向兩個端點。質實言之,《詩經稗疏》、《詩經攷異》、〈叶韻辨〉所表現的是純然的漢學研究方法,但是《詩廣傳》卻凸顯出了宋學派所喜的「義理之新」。於是我們在此推定:王夫之《詩經》學所採用的研究方式為「漢宋並治」!王夫之本身或許是漢學、宋學兼採,兩種能力兼備,但是其《詩經》學著作所表現出的治學方式卻是往兩種進路各自發展。所謂的「漢宋並治」並非調合,而是分別並存;「漢宋並治」也非對立,而是互不相涉。我們可以由「漢宋並治」的觀點解釋王夫之在清朝的影響層面與地位升降,希望能為經學史的研究提供一個新的思考向度。
Wang Fuzhi's study of Shiji includes four works, the Shijingbeishu (4 juans), the Shijingkaoyi (1 juan), the Xieyunbian, and the Shiguangzhuan (5 juans). Through a new study of Wang Fuzhi's learning of Shying, this article discovers the fact that Wang's learning of Shying reveals not a syncretism but rather a trend of bifurcation in the methods used in Wang's work. That is to say the works of Shijingbeishu, Shijingkaoyi and Xieyunbian reveal an employment of pure Sinological research method and approach. However, Wang's Shiguangzhuan reveals the ”philosophical new approach” which the school of Song Learning prefers. Therefore, we can infer that Wang Fuzhi's study of Shying employs two different research methods. This is an approach of double employment of both the sinological method and the philosophical method. Wang Fuzhi employed both the sinological and the philosophical methods in his study and had these two different kinds of abilities. However, his works on Shying reveals separate employment of these two methods. Therefore the above-mentioned method of double employment is not a syncretism of the two methods but rather a kind of separate employment in different works. Double employment of these two methods does not result in conflict as these methods simply have no mutual connection in Wang's employment in his study of Shying. From such a perspective of double employment, we can explain Wang's influence and the rise and fall of his status in the Qing dynasty. We hope to provide a new dimension in the study of the history of the learning of Confucian classics.