透過您的圖書館登入
IP:18.223.172.252
  • 期刊

由字譜音讀角度探論王昌齡〈從軍行〉(其四)之聲韻美

As Elegies: On the Emotional Writing of The Nine Elegies Exploring the beauty of WANG, CHANG-LING'S "Cóng-jūnxíng" (the fourth) from the perspective of the word spectrum

摘要


詩歌為內在情志之所顯,同時亦是心音之藝術表現,所以古有「言志」及「歌永言」之記載,加以自其出現之始即與音樂綰結細密,以此知詩歌為具音樂性之文學體裁,故言聲音為詩歌之靈魂亦不為過。然歷來談論詩歌者,多數著重詩歌文字字面意之解析與意境之傳達,於音韻美感之探究則鮮少論及,以此則失其本具之美感特質,故難以真正領受詩歌聽覺之美與其興發動人之感染力。今見傳統詩作甚多,而王昌齡〈從軍行〉(其四)廣為人傳唱,究竟此詩引人入勝之處何在?使得以傳播久遠,故今即由字譜角度切入,以探析此詩之聲韻美。

關鍵字

字譜 吟詩 節奏 聲情

並列摘要


Recitation is the best way to demonstrate the rhyme and the beauty of musicality of poetry. To faithfully express the meanings of a poem, accurate recitation is the only way. Recitation affects deeply on the expression of sounds and meanings of a poem. Although people use various dialects to extract the special touches in poem reciting, the unanimous goal is to exhibit the acoustic, affective, and rhythmic aesthetics thereof. Current reciting methods have inherited the legacies from ancient dynasties and become diversified. Nowadays while talking about the poetry or appreciating the poems, most people just focus on the meaning of the phrases only. People seldom savor the beauty of the rhythm of the poetry by intoning so that they neglect the importance of reciting to poetry expression. Thus, I explore the appreciation means of poetry from the aspect of word spectrum, and make the way of poetry appreciation more various and deep.

參考文獻


[漢]毛亨傳、鄭玄箋,[唐]孔穎達疏:《毛詩正義》,收入[清]阮元校刻:《十三經注疏》(臺北:藝文印書館景十三經注疏本[清嘉慶二十年江西南昌府學刊本],1989 年)。
[漢]鄭玄注,[唐]孔穎達等疏:《禮記正義》,收入[清]阮元校刻:《十三經注疏》(臺北:藝文印書館景十三經注疏本[清嘉慶二十年江西南昌府學刊本],1989 年)。
[唐]韓愈撰、馬其昶校注:《韓昌黎文集校注》(上海:上海古籍出版社,1987年)。
[清]朱彝尊:《曝書亭全集》(臺北:中華書局,1981 年)。
[清]康熙敕編:《全唐詩》(臺北:文史哲出版社[排印版],1987 年)。

延伸閱讀