透過您的圖書館登入
IP:18.220.11.34
  • 期刊

西語動詞的學習難題-錯誤分析與教學應用

Problemática Del Aprendizaje De Los Verbos Españoles: Errores e Implicaciones Pedagógicas

若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

摘要


根據之前的研究顯示,中國學生學習西文時最感困擾的就是語法部分;而語法中錯誤最多的依序為動詞、介係詞及冠詞。為深入探討,本文主題選擇動詞做更進一步的研究,除了以錯誤分析法了解學生學習上的困難,也提供一些可行的建議作為教學上的參考。 本研究以本校西文系四年級選修西文文法與句型分析之學生為對象,以其九十篇自傳為樣本,經統計動詞錯誤總數為 1,144,比例達 20%,錯誤項目最多的項目為動詞時態(314),其他依次為語義(278)、動詞語態(190)、動詞人稱配合(138)、詞形變化(128)、動詞用法(48)及贅用/遺漏(48)。特別值得注意的是前兩項,動詞時態原本就是西文學習者的難題,對任何國籍學生皆然;後者則是因語言轉換而形成中國學生特有的難題。了解學生困難所在之後,更重要的是如何克服這些難題。事實上,歐美語言學家提出了不少頗具學習效果的教學法,但面對目前現有的教學環境、教學目標與進度、班級人數、學生學習型態與動機等問題,很難將這些教學法完全帶進課堂,因此建議不妨採取較折衷的教學方式,針對語法難度調整教學法,多以歸納法代替演繹法,多以活動代替這書面習題;語義難題則建議學生多使用西西單語辭典,以免受到中文過度的混淆。

關鍵字

無資料

延伸閱讀