According to the Tibetan Tripitaka, many works have been attributed to the grammarian Candragomin. However, this argument has been accepted by most scholars that only three works were authored by him. Among these three works, the Deśanāstava, "Hymn [in Form of] Confession", has a newly identified Sanskrit manuscript. With the help of its Tibetan translation, this paper translates this Sanskrit version into Chinese. Furthermore, this paper also reveals that a quite impressive number of terms from the Yogācāra school are embedded in the stanzas of this Sanskrit version. Both the account of noted Chinese pilgrim Yijing and the Indian Buddhist history transmitted in Tibet often portray Candragomin as a follower of this Buddhist philosophical school, which now can be confirmed by these terms attested in his work.