透過您的圖書館登入
IP:18.216.230.107
  • 期刊

母親.地方.歷史記憶:郭松棻文藝美學

Mother, Place, Historical Memory: Song-Fen Guo's Literary Aesthetics

若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

摘要


1987年臺灣解嚴,華人小說不只在臺灣繁茂發展,也在海外開枝展葉,特別是一些在解嚴前列為「黑名單」的海外華人作家作品,也因解嚴令的廢除而曝光,其中最受矚目的作家之一是郭松棻。二十年來無法返鄉的郭松棻,其小說的「母親」角色因而成為其不斷追尋卻幻化的「原鄉」之隱喻,特別是〈奔跑的母親〉、〈月印〉與〈論寫作〉小說中的「母親」形象所喻表的「原鄉」追尋。「母親」作為「地方」,既是原鄉追尋的場域,也是作者再現臺灣歷史記憶的路線。郭松棻如何將「母親」與「地方」結合?並使「母親」成為再現臺灣鄉土歷史記憶一條可循的脈絡?另一方面,母親「重層鏡像」昇華,與西方傳統神話原型「母親」互相呼應,創化成令人嘆為觀止的文藝美學原型。

並列摘要


After the ending of Taiwan's martial law in 1987, Chinese novels not only flourished in Taiwan, but also put forth branches and leaves in overseas. In particular, the writing works of some oversea Chinese writers blacklisted prior to the termination of martial were exposed. One of the most famous writers is Song-Fen Guo, who was not able to return to homeland for two decades. The "mother" role in his novels thus became the metaphor of "homeland", which he pursued but was unreal to him. This is especially true in his novels "Running Mother", "Moon Seal" and "About Writing". Being a "place", "Mother" was not only a site for pursuing the author's homeland, but also a track to represent Taiwan's historical memory. How did Song-Fen Guo unite "mother" with "place", and to make "mother" become a way to represent Taiwan's local history memory? On the other hand, the sublimation of mother's "re-layer image" could echo the prototype of Western mythology, and eventually transform to author's miraculous prototype in aesthetics.

延伸閱讀