透過您的圖書館登入
IP:3.133.87.156
  • 期刊

一貫道的素食觀:從教義思想的角度談起

The Vegetarianism of I-Kuan Tao: Focusing on Its Doctrinal Position

摘要


本文乃從教義思想的角度談論一貫道的素食觀。從「道之宗旨」的思想內容探討,基於天下眾生源於一「本」的信念,「不食諸肉」是一貫道在飲食上的基本要求。「本」的教義思想與「輪迴」因果報應的思維,是一貫道堅持修道人必須素食的原因。因為,在輪迴轉生中,我們只是物種的不同與外象的差異,在本質上是一樣的,因此,吃眾生肉實是吃人肉。是以一貫道對「素食」的堅持,基本上乃是從「本」之教義思想的修持理念出發的。一貫道認為,「末劫」的形成乃因食眾生肉而引起的怨氣所形成,因此,若要挽救末劫降臨時的極體毀滅,唯有發揮人類的慈悲心,不食眾生肉,虔心修行向道。因此,一貫道認為,素食是末世救劫的最佳良方。最末,本文以一貫道之「清口愿文」,證明一貫道之「素食」理念與其教義思想息息相關,也就是說,「素食」不只是飲食習慣而已,而是修道過程中的必要條件,特別是「清口」的意蘊包含「入清出清」的修道意義,以此證明,一貫道的素食觀與其教義思想之間的重要關聯。

關鍵字

一貫道 素食 末劫觀 清口愿文

並列摘要


The study is about the vegetarianism of I-Kuan Tao, focusing on its doctrine. In the context of I-Kuan Tao's "Principle of Tao", every life originates from the same source. Therefore, abstinence from "animal food" is the basic requirement for the believers. The I-Kuan Tao believers' insistence on being a vegetarian is based on its doctrine of the "ultimate" and "Transmigration of the Soul". During the process of transmigration of the soul, human beings and animals are different only by species and appearances. Both are from the same source and just like in the same family. In other words, to eat animal food is just like eating human beings. I-Kuan Tao believers think that the root causes of wars derive from the fact that human beings eat too much animal food. The soul of life being killed generates a strong magnetic field of resentment in the universe and causes many disasters. To survive the world from its doom, the only way is to practice human kindness and not to eat any animal food. I-Kuan Tao believers regard the best way for saving the world is to be a vegetarian. Finally, the "Faithful Covenant of Ching Ko (清口)" of I-Kuan Tao shows the close relation between its vegetarianism and its doctrine. In particular, the meaning of "Ching Ko" (清口) is very clear in mind and action. We could understand that the vegetarianism of I-Kuan Tao comes from the core value of its doctrinal position.

延伸閱讀