簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 蔡蓉芝
Tsai, Jung-Chih
論文名稱: 對外華語之文言文教材研究-以詞彙沿用為依據之選文分析
Research of Classical Chinese Textbook for Non-native learners
指導教授: 信世昌
Hsin, Shih-Chang
學位類別: 博士
Doctor
系所名稱: 華語文教學系
Department of Chinese as a Second Language
論文出版年: 2015
畢業學年度: 103
語文別: 中文
論文頁數: 363
中文關鍵詞: 文言文教材內容對外華語選文詞彙沿用古漢語
英文關鍵詞: Classical Chinese, teaching material, Chinese as a foreign language, text selection, word heritage, ancient Chinese
DOI URL: https://doi.org/10.6345/NTNU202205485
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:174下載:100
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 隨著高級華語學習人數有增長的趨勢,以及現階段文言文課程選修人數亦逐年上升,未來選修文言文課程的人數必然增加,因此,選擇合適的文言文教材成為重要的課題。目前對外文言文教材的研究相當缺乏,文言文課程的選材也不容易,本論文著手研究對外華語文言文教材,欲建立一以詞彙傳承為基礎的選文原則,以及提供文言文教材編寫範例。
    本論文共蒐集21套對外文言文教材,出版地包括臺灣、中國大陸、韓國、日本、美國、德國、法國。文獻探討後,本研究進行以下之步驟:
    首先,進行21套教材之選文分析,並參考對內文言文教材選文,提出九種質性選文原則及39篇選錄次數高的文章作為選文參考。其次,進行學習者與教師對文言文教材之需求調查。第三,建立以詞彙傳承為依據的量化選文原則,以每篇文章之古漢語詞彙沿用至現代漢語的比例來判斷該文章之難易度,並以詞頻作為排序之輔助標準。本文依使用者需求選出14篇選文作為文言文課程第一學期的入門教材,並依詞彙沿用之量化選文原則,進行14篇文章難易度之排序。最後,本文從教材體例、詞彙、語法結構、課後練習等方面進行教材內容編寫分析。
    經過上述步驟,本研究獲致成果如下:
    建立以詞彙傳承為依據的量化選文原則;歸納提出現有教材編寫之兩類理論依據:「課文為本位的閱讀教學法」與「功能導向教學法」;提出學習者覺得實用的練習題形式,作為教材編寫之參考;依據研究成果試編一課教材作為範例。

    As the population of advance level Chinese learners increases, the number of students taking Classical Chinese also increases. This growing trend puts the selection of appropriate Classical Chinese teaching materials in higher demands. However, the research of Classical Chinese teaching materials is rather limited. On top of that, selecting appropriate texts to include in these teaching materials are even more difficult. This research looks into the selection of available Classical Chinese teaching materials and derives a principle for selecting texts based on word heritage to use in composing Classical Chinese teaching materials.
    In this study, 21 sets of Classical Chinese teaching materials from Taiwan, China, Korea, Japan, the United States, and France were analyzed according to the following: First, texts in each textbook were analyzed and cross-reference with Classical Chinese texts for native learners for their basis of selection to derive at 9 principles for text selection. Thirty-nine highly selected texts were used as the basis for this study. Second, a survey on the needs for Classical Chinese teaching materials was conducted among teachers and learners. Third, established a qualitative text selection principle based on word heritage. For each text, the ratio of ancient Chinese words that are still in use today was used to determine the level of difficulty of the text. Words were then arranged by word frequency as supplement standards. Fourteen Classical Chinese texts were chosen based on the needs of the users as beginner Classical Chinese materials. These texts were arranged from easy to hard using the word heritage principle. Last, the lesson for each text composed of style of the text, words, syntax, and exercises.
    Conclusions for this study based on the above analytical steps are:
    Establishing a qualitative text selection principle based on word heritage; Proposing two hypotheses that existing teaching materials use in their textbook arrangement: Reading pedagogy using mainly the selected text and functional pedagogy; Differentiating regional differences in existing teaching materials: Teaching materials in the U.S. and Europe mainly focus on sentence structures, whereas teaching materials in China use descriptive approach to explain syntax, while teaching materials in Korea and Japan introduce the syntax at the beginning or at the end of the text; Composing a lesson based on the results found.

    目錄 目錄 III 表目錄 VIII 圖目錄 X 第一章 緒論 11 第一節 研究背景 11 一、高級程度華語學習者有增長之趨勢 11 二、文言文課程選修人數逐年上升 12 第二節 研究動機 15 一、文言文課程之選材困難 15 二、缺乏合適的文言文教材之研究 15 三、以中文為第二語言之文言文教學相關研究較少 16 第三節 研究目的與研究問題 18 一、研究目的 18 二、研究問題 18 第四節 研究範圍與名詞釋義 19 一、研究範圍 19 二、名詞釋義 20 第二章 文獻探討 23 第一節 對外文言文教材研究 23 一、教材體例 23 二、選文類別 27 三、小結 28 第二節 對內文言文教材選文研究 29 一、教學目標 29 二、選文標準 32 三、小結 35 第三節 對外文言文教材選文研究 36 一、教學目標 36 二、選文標準 37 三、綜合討論 41 四、小結 42 第三章 研究方法 45 第一節 研究取向 45 一、內容分析法 45 二、量化計次法 45 三、問卷調查法及訪問調查法 46 第二節 研究架構與步驟 47 一、文獻蒐集 47 二、需求評估 48 三、教材蒐集 48 四、內容分析 48 五、提出建議 49 第三節 資料蒐集與分析方式 50 一、教材蒐集 50 二、學習者網路問卷與紙本問卷 50 三、教師訪談(網路問卷) 52 四、詞彙統計 53 第四章 對外文言文教學之課程需求評估 59 第一節 文言文教學之課程分析 59 一、文言文課程 59 二、授課用語及教材 61 三、學習者先備知識 64 四、小結 65 第二節 學習者之經驗及需求調查 66 一、問卷內容 66 二、問卷回答討論 67 三、小結 80 第三節 教師之教學經驗及需求調查 83 一、問卷內容 83 二、問卷回答討論 83 三、小結 94 第五章 對外文言文教材之選文分析 97 第一節 華語地區之「對內」與「對外」文言文教材分析 97 一、臺灣與中國大陸出版之對內文言文教材分析 97 二、臺灣與中國大陸出版之對外文言文教材分析 106 三、小結 117 第二節 歐美之文言文教材分析 119 一、美國之文言文教材 120 二、歐洲之文言文教材 125 三、選文原則及選文之比較分析 127 四、小結 136 第三節 東北亞之文言文教材分析 137 一、韓國之文言文教材 137 二、日本之文言文教材 139 三、選文原則及選文之比較分析 142 四、小結 148 第四節 選文綜合討論 150 一、選文來源 150 二、選錄篇章 157 三、小結 160 第六章 對外文言文教材之體例分析 163 第一節 教材體例之比較分析 163 一、亞洲教材 163 二、歐美教材 168 三、綜合討論 171 四、小結 174 第二節 生詞注釋、虛詞說明及文法結構之比較分析 175 一、生詞注釋比較分析 175 二、虛詞說明比較分析 181 三、文法結構比較分析 188 四、小結 195 第三節 課後練習之比較分析 196 一、各教材之練習題型 196 二、分析討論 198 三、小結 204 第七章 建立詞彙傳承導向之選文原則 205 第一節 文言文詞彙沿用於現代漢語之統計分析 206 一、文言文詞彙之斷詞 206 二、以詞彙沿用為依據之統計結果 207 三、詞頻 217 四、詞頻排序結果 217 五、小結 218 第二節 詞彙沿用之選篇原則建立 219 一、以《文言文入門》為例排序 219 二、選篇之建議原則 221 三、小結 229 第八章 對外文言文教材體例與內容編寫範例 231 第一節 文言文教材編寫綜論 231 一、選文綜合考量:質性原則與量化原則 232 二、質性特色與詞彙量化之綜合選文表 233 三、編寫內容建議 236 四、小結 241 第二節 教材編寫範例 243 一、教材體例設計 243 二、第一課教材範例 244 三、編輯概念說明 256 四、小結 256 第九章 結論 259 第一節 綜結 259 一、「對內」與「對外」文言文教材之選文異同 259 二、學習者及教師對文言文教材之需求 260 三、以詞彙為主的量化選文標準之建立 261 四、對外文言文教材之編寫體例 261 五、適合選入教材的文章及選擇的原則 262 第二節 研究限制 263 一、教材無法精確分級 263 二、無法分析文章之良窳 263 三、無法建立資料庫 263 第三節 未來研究之建議 264 一、分區域進行文言文教學研究 264 二、文言文教材之分級研究 264 三、訂定文言文教材之分級依據 264 四、對外文言文教學法之研究 265 五、文言文閱讀策略研究 265 參考文獻 266

    參考文獻
    中文
    丁琳(2006)。用誦讀法破解初中文言文教學的困境。校長閱刊(12)。
    王錫三(1994)。對外古文教學初探。天津師範大學學報 (4),頁71-76。
    王力(1999)。古代漢語。北京:中華書局,2006重印。
    王力(2002)。古代漢語常識(頁74-76)。北京:商務印書館。
    朱瑞平(2001)。關於對外漢語教學中古代漢語教學及教材建設的幾點思考。北京師範大學學報人文社會科學版(6),頁116-119。
    朱焱煒(2007)。對外漢語教學中的古漢語教學。上海大學學報社會科學版 14(3),頁124-128。
    朱我芯(2013)。對外華語文化教學實證研究:以跨文化溝通與第二文化習得為導向。臺北:國立臺灣師範大學出版中心。
    李愷(2005)。須知其所以然——高年級的虛詞教學。於馮勝利、胡文澤(主編),對外漢語書面語教學與研究的最新發展(頁200-210)。北京:北京語言大學出版社。
    李愷(2005)。關於文言文教學。載於李振清等(主編)。中文教學理論:慶祝趙智超教授榮退學術研討會論文集(頁373-376)。臺北市:師大書苑。
    何坦野(1999)拓寬選文,獨樹一幟——兼評荊貴生主編的《古代漢語》。浙江經濟高等專科學校學報11(5),頁46-48, 52。
    何九盈、蔣紹愚(2010)。古漢語詞彙講話。北京:中華書局。
    李慧敏(2007)。魯人版與蘇教版高中語文教材之比較。山東師範大學碩士論文。
    呂佩君(2007)。針對外籍生文言文閱讀策略教學課程設計。國立臺灣師範大學碩士論文。
    李博聞(2012)。對外漢語教學文言文課程設置與教學探索。山東大學碩士學位論文。
    周質平(Chou , C. P.)(1997)。美國對外古代漢語教學評議。Journal of the Chinese Language Teachers Association 32(3),頁57-64。
    周質平(Chou , C. P.)(2007)。用白話教文言(Teaching Classical Chinese Through Modern Chinese)。Journal of the Chinese Language Teachers Association 42(2),頁85-93。
    胡正武(1998)。師專古漢語課程改革與教材建設芻議。臺州師專學報20(2),頁38-43。
    姚瑤(2012)。留學生高級漢語教材中古代漢語選文問題研究。吉林大學碩士論文。
    高惠敏(2002)。試談對留學生的古代詩詞教學。華僑學報(哲學社會科學
    版)(04),頁88-90。
    袁野(2006)。質疑教材文言文編排順序。語文教學通訊(1),頁28。
    凌穎、景凱旋(2007)。對外古詩詞教學方法初探。於程愛民、何文潮、牟嶺(主編),對美漢語教學論集(頁305-308)。北京:外語教學與研究出版社。
    翁珍(2008)。蘇教版高中語文必修教材古代詩歌的編選特點及其教學策略研究。南京師範大學碩士論文。
    國家對外漢語教學領導小組辦公室漢語水平考試部(1992)。漢語水平詞彙與漢字等級大綱。北京:北京語言學院出版社。
    國家對外漢語教學領導小組辦公室漢語水平考試部(1996)。漢語水平等級標準與語法等級大綱。北京:高等教育出版社。
    梁霞(1998)Book Review:《進階文言文讀本》, Journal of the Chinese Language Teachers Association, 33(2), 頁113-115。
    梁霞(1999)Book Review:《龍文墨影》, Journal of the Chinese Language Teachers Association, 34(1), 頁91-96。
    郭錫良、唐作繁、何九盈、蔣紹愚、田瑞娟(2000)。古代漢語(修訂本)。北京:商務印書館。
    崔立斌(2002)。談留學生古代漢語教學。北京師範大學學報(人文社會科學版)(6),頁97-101。
    張洪明、宋晨清(2005)。談 “中外是非”,論 “古今通塞” ——古漢語教學對象分類極其相關的教學法意義。語言與教學研究(1)頁16-25。
    許德寶(Xu, D. B.)(2006)。關於對外文言文的教學用語問題(On Language Use in Teaching Classical Chinese in the CFL context)。Journal of the Chinese Language Teachers Association 41(1),頁1-11。
    莫東寅(2006)。漢學發達史。鄭州:大象出版社。
    張玲瑛(2007)。臺灣華語中心與美國大學對外古代漢語教材與課程之比較分析。臺灣華語文教學(1),頁24-36。
    崔燕飛(2009)。現行人教版高中語文教材文言文選編研究。吉林大學碩士論文。
    陳新文(2010)。摭談蘇教版高中語文教材的選文問題。教研天地(2),頁43。
    商務印書館古代漢語詞典編寫組(2012)。古代漢語詞典。北京:商務印書館。
    梅芳(2012)。解讀初中語文教科書文言散文的選文-以蘇教版和人教版為例。語文教學之友(369),頁27-28。
    曾逸群(2009)。對外古代漢語教材之分析研究--以《古代漢語課本》、《進階文言文讀本》和《文言基礎讀本》為例。國立高雄師範大學碩士論文。
    楊婷婷(2012)。留學生古代漢語教學設計研究——以桃花源記為例。吉林大學碩士論文。
    趙芳藝(2003)。古文教學的新構想。第三屆全球華文網路教育研討會。網址:http://edu.ocac.gov.tw/discuss/academy/netedu03/PAPERS/A32.PDF。
    鄧愛麗(2008)。現行高中語文教材文言文選文的研究。西南大學碩士學位論文。
    鄧守信(2009)。對外漢語教學語法。臺北:文鶴。
    鄭姝(2012)。談對外漢語教學中的古代漢語教學。遼寧大學碩士學位論文。
    潘杰(2012)。古漢語常用詞教學的實效性舉措。太原師範學院學報社會科學版 11(6),頁134-137。
    韓梅(2006)。留學生古代漢語教學中應突出現代漢語能力的培養。語言教學研究,頁100-101。
    蘇瑞卿(2003)。談留學生古漢語教材的革新。世界漢語教學(2),頁100-105。

    英文
    Anderson, L. W., & Krathwohl, D. R. eds.(2001). A taxonomy for learning, teaching, and assessing: A revison of Bloom’s educational objectives. New York : Longman.
    Chen, C.(1970)Book Review: A First Course in Literary Chinese, Journal of the Chinese Language Teachers Association, 5(2), 74-80。
    Chen, T.(1982) Maintenance and Extension-An Approach to Teaching Literary Chinese, Journal of the Chinese Language Teachers Association, 17(3), 123-132。

    教材
    三角洋一(2014)。精選古典B漢文編。東京:東京書籍株式會社。
    中洌正堯、岩崎昇一(2014)。高等學校古典B漢文編。東京:三省堂株式會社。
    王碩 (編)(1998)。漢語古文讀本。北京:北京大學出版社。(師大圖書館電子圖書)
    史建偉(2009)。留學生簡明古代漢語讀本。南開大學出版社。
    李祿興(主編)(2006)。今用古代漢語(上、下冊,對外漢語選修課教材)。北京:北京語言大學出版社。
    周瑩(2009)。古漢語入門。北京:北京語言大學出版社。
    姚美玲(2010)。古代漢語。上海:華東師範大學出版社。
    俞聖濬(2001)。基礎中國古文。漢城:행복한집。
    柳晟俊(2010)。中國語古文。首爾:신아사。
    徐宗才(編)(2005)。古代漢語(第一冊~第三冊,1998初版)。北京:北京語言大學出版社。
    陳懷萱、周長楨(選註),淩志韞、杜爾文(編輯)(1997)。進階文言
    文讀本 (Literary Chinese for advanced beginners). Taipei: SMC Publishing Inc.
    鄭鎬俊(2011)。中國古文基礎。首爾:韓國外國語大學出版社。
    Wang, C. Y.(王靖宇), Wu, S. M. (吳素美), & Jiang, S. Y. (蔣紹愚). (2007). Classical Chinese Primer(古文入門, Reader + Workbook+ Free Audio CDs). Hong Kong: Hong Kong ...The Chinese University Press (香港中文大學出版社).
    Haenisch, E.(1975). Lehrgang der Klassischen Chinesischen Schriftsprache (文言文教程,或古代漢語書面語教程), Leipzig 萊比錫.
    Chiang, Gregory.(姜貴格).(1999). Language of the Dragon (龍文墨影), Vol. 1 & 2. Boston, MA: Cheng & Tsui.
    Shadick, Harold(1968). A First Course in Literary Chinese (文言文入門). Ithaca, NY: Cornell University Press.
    PIMPANEAU, Jacques.(1998). Morceaux Choisis de la Prose Classique Chinoise Volume I . Paris:You-Feng.
    Li, Kai, Dew, James Erwin.(2009).Classical Chinese : A Functional Approach :文言章句. Boston:Cheng & Tsui.
    Fuller, M. A.(2004). An Introduction to Literary Chinese. Revised ed. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, Distributed by Harvard University Press.
    Yuan, N. Y.(袁乃瑛), Tang, H. T. (唐海濤), & Geiss, J. (蓋杰民).(2006). Readings in Classical Chinese Poetry and Prose (文言基礎讀本). Princeton, NJ: Princeton University Press.
    Rouzer, Paul.(2007). A New Practical Primer of Literary Chinese. Boston, MA: Harvard East Asian Monographs.
    Gassmann, Robert H. , Behr, Wolfgang(2005). Antikchinesisch - Ein Lehrbuch in Drei Teilen. Bern 伯爾尼 , Peter Lang.

    網路資源
    1. AP漢語課程問答。2014年7月10日,取自http://www.collegeboard.com/prod_downloads/about/news_info/ap/qanda_chinese.pdf
    2. FT中文網。2015年5月7日,取自http://big5.ftchinese.com/story/001059428?full=y
    3. HSK 漢語考試。2014年6月2日,取自http://www.hanban.edu.cn/tests/node_7486.htm
    4. 人教版高中文言讀本。2014年5月8日,取自http://www.fainfo.com/puton/other/no0011.htm
    5. 十八史略簡介。2014年12月2日,取自http://baike.baidu.com/view/954199.htm
    6. 大紀元時報。2014年4月3日,取自http://www.epochtimes.com/b5/5/7/22/n994048.htm
    7. 中央研究院現代漢語平衡語料庫(Academia Sinica Corpus),鄭錦全、黃居仁、羅鳳珠、蔡美智、黃郁純、陳薌宇、呂奇蓉、韓雅琪、李嘉真。2005。2014年5月30日,取自http://elearning.ling.sinica.edu.tw/。中央研究院平衡語料庫,中央研究院語言學研究所。2014年5月30日,取自http://db1x.sinica.edu.tw/kiwi/mkiwi/
    8. 中央研究院現代漢語語料庫詞頻統計,鄭錦全、黃居仁、羅鳳珠、蔡美智、黃郁純、陳薌宇、呂奇蓉、韓雅琪、李嘉真。2005。2014年6月1日,取自http://elearning.ling.sinica.edu.tw/CWordfreq.html
    9. 中國期刊全文數據庫。2014年7月14日,取自http://0-cnki50.csis.com.tw.opac.lib.ntnu.edu.tw/kns50/Navigator.aspx?ID=CJFD
    10. 四部分類法。2015年5月2日,取自http://terms.naer.edu.tw/detail/1682875/?index=7
    11. 北大語料庫(現代漢語),北京大學中國語言學研究中心。2014年6月1日,取自http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/
    12. 臺北市國中用書版本。2014年10月15日,取自http://www.tameng.com.tw/front/bin/ptdetail.phtml?Part=BBB002&PreView=1
    13. 全日制普通高級中學語文教學大綱。2014年5月2日,取自http://www.pep.com.cn/gzyw/jszx/tbjxzy/kbjc/kb/
    14. 東方網。2015年5月6日,取自http://www.orientaldaily.com.my/index.php/columns/pl3617
    15. 南一版國中國文。2014年10月15日,取自http://www.nani.com.tw/nani/jlearn/jlearn_chin.jsp
    16. 現代標準漢語。2014年5月22日,取自http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E6%A8%99%E6%BA%96%E6%BC%A2%E8%AA%9E
    17. 康軒教師網(國中國文課本)。2014年10月15日,取自http://www.945enet.com.tw/Main/JuniorHighSchool.asp?U_BC=CH2&U_CCG=A&U_CC=06
    18. 普通高級中學必修科目「國文」課程綱要。2014年5月25日,取自
    http://www.edu.tw/pages/detail.aspx?Node=3015&Page=8657&Index=3
    19. 普通高級中學必修科目「國文」課程綱要(103年修正)。2014年6月2日,取自
    http://edu.law.moe.gov.tw/NewsContent.aspx?id=2722
    http://gazette.nat.gov.tw/EG_FileManager/eguploadpub/eg020027/ch05/type2/gov40/num10/Eg.htm
    20. 國民中小學九年一貫課程綱要。2014年6月3日,取自http://edu.law.moe.gov.tw/LawContent.aspx?id=GL000342
    21. 寒泉古典文獻全文檢索資料庫。2014年11月2日,取自http://0-skqs.lib.ntnu.edu.tw.opac.lib.ntnu.edu.tw/dragon/
    22. 搜狐新聞2015年5月6日,取自http://news.sohu.com/20150319/n410029595.shtml
    23. 新華網哥倫比亞大學介紹http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/ziliao/2007-06/06/content_6206369.htm
    24. 漢典http://www.zdic.net/
    25. 維基百科漢學http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B1%89%E5%AD%A6
    26. 義務教育語文課程標準http://www.pep.com.cn/czyw/jszx/tbjxzy/kb/
    27. 臺灣華語文教學學會http://www.atcsl.org/
    28. 翰林版國中國文選文。2014年10月15日,取自http://www.worldone.com.tw/new_detail.do?ncId=1&newsId=11822
    29. 翰林版高中國文選文。2014年10月15日,取自http://books.worldone.com.tw/pro_list_detail.php?pid=5400&course_id=97&ss_id=10

    下載圖示
    QR CODE