簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 江嘉玲
Chiang, Chia-Ling
論文名稱: 探討母語字幕與英語字幕呈現對英語學習者觀看線上網路影片聽力理解成效研究
Evaluating the Effects of Subtitles and Captions on EFL Learners’ Listening Comprehension of Online Videos
指導教授: 劉宇挺
Liu, Yeu-Ting
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 英語學系
Department of English
論文出版年: 2018
畢業學年度: 107
語文別: 英文
論文頁數: 52
中文關鍵詞: subtitlescaptionsEFLlistening comprehensiononline videos
英文關鍵詞: subtitles, captions, EFL, listening comprehension, online videos
DOI URL: http://doi.org/10.6345/THE.NTNU.DE.040.2018.A07
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:199下載:66
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • This study aims to investigate the effects of subtitles and captions on the English listening comprehension of EFL learners at the beginning level. The participants were 84 students of grade 9 from 3 intact classes at a public junior high school in Taiwan. Each class watched 9 video materials with a pre-designated caption mode over 3 weeks. To explore the variable of the learners’ proficiency level in defining the effectiveness of the two caption modes, the participants in each group were implicitly divided into 2 sub-groups according to their language proficiency level. All participants took a listening comprehension test and a cloze test after each viewing. After the last test was conducted, a questionnaire was conducted to all participants followed by a post-study interview administered by the researcher. The results of the study reveal that the use of captioning is more effective than the use of subtitling in promoting the English listening comprehension of EFL learners. Another finding of the study also suggests that there is selective effect of the captions on the learners of different linguistic profiles. The use of captioning poses more positive effect on the English listening comprehension of the more proficient learners than on that of the less proficient learners. Based on these findings, some pedagogical implications for employing authentic video materials to enhance the English listening comprehension of EFL middle school students are discussed.

    1 Introduction…………………………1 2 Literature Review……………………6 2.1 The effects of subtitles on second language acquisition……………6 2.2 The effects of captions on foreign language acquisition……………8 2.3 The effects of subtitles versus captions on foreign language acquisition…………………11 2.4 The influence of learners’ language proficiency on the efficacy of L1 and L2 captions ……………………………………………………12 2.4.1 Advanced learners………………………………………13 2.4.2 Learners of the intermediate level………………14 2.4.3 Learners of the beginning level……………………15 3 Methodology…………………………………17 3.1 Participants…………………………………17 3.2 Research design……………………………17 3.2.1 Participant grouping………………… 17 3.2.2 Treatment…………………………………19 3.3 Materials……………………………………20 3.4 Instruments…………………………………22 3.4.1 Listening comprehension test.…………………22 3.4.2 Cloze test………………………………22 3.4.3 Questionnaire…………………………23 3.4.4 Post-study interview…………………23 3.5 Procedures…………………………………24 3.6 Data collection…………………………24 4 Results……………………………………26 4.1 Descriptive results…………………………26 4.2 Discussions………………………………………33 4.2.1 Caption modes and listening comprehension……………………34 4.2.2 Effect of learner’s linguistic proficiency on English listening Comprehension………………35 4.2.3 The perceptions of the learners toward learning English through watching authentic online videos………………………37 5 Conclusion……………………………………………38 5.1 Pedagogical implications……………………………38 5.2 Limitations to the present study…………………40 5.3 Suggestions for the future research………………41 References……………………………………43 Appendices Appendix I: Consent form……………………50 Appendix II: Questionnaire………………………51 Appendix III: Sample of the questions of listening comprehension test………………52

    Allam, M., & Elyas, T. (2016). Perceptions of Using Social Media as an ELT Tool among EFL Teachers within the Saudi Context. English Language Teaching, 9(7), 1-9.
    Almeida, P. A., & Costa, P. D. (2014). Foreign language acquisition: the role of subtitling. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 141, 1234-1238.
    Almoswai, F. R. (2017). The Effectiveness of Using YouTube Video on EFL Iraqi College Students’ Performance in Grammar at Missan University. PEOPLE: International Journal of Social Sciences, 3(1), 424-435.
    Alwehaibi, H. O. (2015). The impact of using Youtube in EFL classroom on enhancing EFL students' content learning. Journal of College Teaching & Learning (Online), 12(2), 121-126.
    Al-Subaiei, M. S. (2017). Challenges in Mixed Ability Classes and Strategies Utilized by ELI Teachers to Cope with Them. English Language Teaching, 10(6), 182-189.
    Ashraf, B. (2009). Teaching the Google-eyed YouTube generation. Education+ Training, 51(5/6), 343-352.
    Baltova, I. (1999). Multisensory language teaching in a multidimensional curriculum: The use of authentic bimodal video in core French. Canadian Modern Language Review, 56(1), 31-48.
    Bianchi, F., & Ciabattoni, T. (2008). Captions and Subtitles in EFL Learning: an investigative study in a comprehensive computer environment. EUT-Edizioni Università di Trieste. 69-90.
    Bird, S. A., & Williams, J. N. (2002). The effect of bimodal input on implicit and explicit memory: An investigation into the benefits of within-language subtitling. Applied Psycholinguistics, 23(4), 509-533.
    Bisson, M.-J., Van Heuven, W. J., Conklin, K., & Tunney, R. J. (2014). Processing of native and foreign language subtitles in films: An eye tracking study. Applied Psycholinguistics, 35(2), 399-418.
    Borrás, I., & Lafayette, R. C. (1994). Effects of multimedia courseware subtitling on the speaking performance of college students of French. The Modern Language Journal, 78(1), 61-75.
    Chai, J., & Erlam, R. (2008). The effect and the influence of the use of video and captions on second language learning. New Zealand Studies in Applied Linguistics, 14(2), 25-44.
    Chen, Y.-R., Liu, Y.-T., & Todd, A. G. (2018). Transient but Effective? Captioning and Adolescent EFL Learners’ Spoken Vocabulary Acquisition. English Teaching & Learning, 42(1), 25-56.
    Chou, M. H. (2015). Impacts of the Test of English Listening Comprehension on students' English learning expectations in Taiwan. Language, Culture and Curriculum, 28(2), 191-208.
    Chung, J. M. (1999). The effects of using video texts supported with advance organizers and captions on Chinese college students' listening comprehension: An empirical study. Foreign Language Annals, 32(3), 295-308.
    Danan, M. (1992). Reversed subtitling and dual coding theory: New directions for foreign language instruction. Language learning, 42(4), 497-527.
    Danan, M. (2004). Captioning and subtitling: Undervalued language learning strategies. Meta: Journal des traducteurs Meta:/Translators' Journal, 49(1), 67-77.
    d’Ydewalle, G., & Pavakanun, U. (1997). Could enjoying a movie lead to language acquisition? In P.Winterhoff‒Spurk & T. Van der Voort (Eds.), New horizons in media psychology (pp. 145‒155). Opladen, Germany: Westdeutscher Verlag GmbH
    Fotos, S. S. (1991). The cloze test as an integrative measure of EFL proficiency: A substitute for essays on college entrance examinations? Language learning, 41(3), 313-336.
    Frumuselu, A. D., De Maeyer, S., Donche, V., & Plana, M. d. M. G. C. (2015). Television series inside the EFL classroom: Bridging the gap between teaching and learning informal language through subtitles. Linguistics and Education, 32, 107-117.
    Garza, T. J. (1991). Evaluating the use of captioned video materials in advanced foreign language learning. Foreign language annals, 24(3), 239-258.
    Gilakjani, A. P., & Ahmadi, M. R. (2011). A Study of Factors Affecting EFL Learners' English Listening Comprehension and the Strategies for Improvement. Journal of Language Teaching & Research, 2(5), 977-988.
    Ginther, A. (2002). Context and content visuals and performance on listening comprehension stimuli. Language Testing, 19(2), 133-167.
    Goldman, S. R., Braasch, J. L., Wiley, J., Graesser, A. C., & Brodowinska, K. (2012). Comprehending and learning from Internet sources: Processing patterns of better and poorer learners. Reading Research Quarterly, 47(4), 356-381.
    Gruba, P. (1997). The role of video media in listening assessment. System, 25(3), 335-345.
    Guillory, H. G. (1998). The effects of keyword captions to authentic French video on learner comprehension. CALICO Journal, 15(1), 89-108.
    Hayati, A., & Mohmedi, F. (2011). The effect of films with and without subtitles on listening comprehension of EFL learners. British Journal of Educational Technology, 42(1), 181-192.
    Hsu, C.-K., Hwang, G.-J., Chang, Y.-T., & Chang, C.-K. (2013). Effects of video caption modes on English listening comprehension and vocabulary acquisition using handheld devices. Journal of Educational Technology & Society, 16(1), 403-414.
    Jones, C., Ramanau, R., Cross, S., & Healing, G. (2010). Net generation or Digital Natives: Is there a distinct new generation entering university? Computers & education, 54(3), 722-732.
    Kalyuga, S., Chandler, P., & Sweller, J. (2000). Incorporating learner experience into the design of multimedia instruction. Journal of educational psychology, 92(1), 126-136.
    Kennedy, G., Judd, T., Dalgarno, B., & Waycott, J. (2010). Beyond natives and immigrants: exploring types of net generation students. Journal of Computer Assisted Learning, 26(5), 332-343.
    Koolstra, C. M., & Beentjes, J. W. (1999). Children's vocabulary acquisition in a foreign language through watching subtitled television programs at home. Educational Technology Research and Development, 47(1), 51-60.
    Krashen, S. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. Beverly Hills, CA: Laredo Publishing Company.
    Krashen, S. (1989). We acquire vocabulary and spelling by reading: Additional evidence for the input hypothesis. The Modern Language Journal, 73(4), 440-464.
    Kuppens, A. H. (2010). Incidental foreign language acquisition from media exposure. Learning, Media and Technology, 35(1), 65-85.
    Kuure, L. (2011). Places for learning: Technology-mediated language learning practices beyond the classroom. In Benson P., Reinders H. (Eds), Beyond the language classroom (pp. 35-46). London, UK: Palgrave Macmillan.
    Lavaur, J. M., & Bairstow, D. (2011). Languages on the screen: Is film comprehension related to the viewers’ fluency level and to the language in the subtitles? International Journal of Psychology, 46(6), 455-462.
    Lee, C., Yeung, A. S., & Ip, T. (2016). Use of computer technology for English language learning: do learning styles, gender, and age matter? Computer Assisted Language Learning, 29(5), 1035-1051.
    Li, C. H. (2016). A comparative study of video presentation modes in relation to L2 listening success. Technology, Pedagogy and Education, 25(3), 301-315.
    Liu, Y. T., & Leveridge, A. N. (2017). Enhancing L 2 vocabulary acquisition through implicit reading support cues in e‐books. British Journal of Educational Technology, 48(1), 43-56.
    Lwo, L., & Lin, M. C.-T. (2012). The effects of captions in teenagers’ multimedia L2 learning. ReCALL, 24(2), 188-208.
    Markham, P. L. (1989). The Effects of Captioned Television Videotapes on the Listening Comprehension of Beginning, Intermediate, and Advanced ESL Students. Educational Technology, 29(10), 38-41.
    Markham, P. (1999). Captioned videotapes and second‐language listening word recognition. Foreign Language Annals, 32(3), 321-328.
    Markham, P., & Peter, L. (2003). The influence of English language and Spanish language captions on foreign language listening/reading comprehension. Journal of Educational Technology Systems, 31(3), 331-341.
    Markham, P., Peter, L. A., & McCarthy, T. J. (2001). The effects of native language vs. target language captions on foreign language students' DVD video comprehension. Foreign language annals, 34(5), 439-445.
    Mayer, R. (2017). Using multimedia for e‐learning. Journal of Computer Assisted Learning, 33(5), 403-423.
    Mayer, R. E. (2002). Multimedia learning. In Psychology of learning and motivation, 41, 85-139.
    Mayer, R. E., & Fiorella, L. (2014). 12 Principles for Reducing Extraneous Processing in Multimedia Learning: Coherence, Signaling, Redundancy, Spatial Contiguity, and Temporal Contiguity Principles. In R. Mayer (Ed.), The Cambridge Handbook of Multimedia Learning (pp. 279-315). New York: Cambridge University Press.
    Mayer, R. E., Lee, H., & Peebles, A. (2014). Multimedia learning in a second language: A cognitive load perspective. Applied Cognitive Psychology, 28(5), 653-660.
    Mayer, R. E., & Sims, V. K. (1994). For whom is a picture worth a thousand words? Extensions of a dual-coding theory of multimedia learning. Journal of educational psychology, 86(3), 389.
    Mirzaei, M. S., Meshgi, K., Akita, Y., & Kawahara, T. (2017). Partial and synchronized captioning: A new tool to assist learners in developing second language listening skill. ReCALL, 29(2), 178-199.
    Mitterer, H., & McQueen, J. M. (2009). Foreign subtitles help but native-language subtitles harm foreign speech perception. PloS one, 4(11), e7785, 1-5
    Muñoz, C. (2017). The role of age and proficiency in subtitle reading. An eye-tracking study. System, 67, 77-86.
    Neuman, S. B., & Koskinen, P. (1992). Captioned television as comprehensible input: Effects of incidental word learning from context for language minority students. Reading research quarterly, 27(1), 95-106.
    Ono, Y., & Nakajima, A. (2017). Discussion Course Model Using Online Educational Resources to Enhance EFL Learners’ Motivation and Critical Thinking. In Proceedings of the 25th International Conference on Computers in Education. New Zealand: Asia-Pacific Society for Computers in Education, 865-873.
    Orús, C., Barlés, M. J., Belanche, D., Casaló, L., Fraj, E., & Gurrea, R. (2016). The effects of learner-generated videos for YouTube on learning outcomes and satisfaction. Computers & Education, 95, 254-269.
    Paas, F., Renkl, A., & Sweller, J. (2003). Cognitive load theory and instructional design: Recent developments. Educational psychologist, 38(1), 1-4.
    Perez, M. M., Peters, E., & Desmet, P. (2014). Is less more? Effectiveness and perceived usefulness of keyword and full captioned video for L2 listening comprehension. ReCALL, 26(1), 21-43.
    Peters, E., Heynen, E., & Puimège, E. (2016). Learning vocabulary through audiovisual input: The differential effect of L1 subtitles and captions. System, 63, 134-148.
    Renukadevi, D. (2014). The role of listening in language acquisition; the challenges & strategies in teaching listening. International journal of education and information studies, 4(1), 59-63.
    Richards, J. C. (2015). The changing face of language learning: Learning beyond the classroom. RELC Journal, 46(1), 5-22.
    Roodt, S., & De Villiers, C. (2011). Using YouTube as an innovative tool for collaborative learning at undergraduate level in tertiary education. In Proceedings of the AIS SIG-ED IAIM 2011 Conference. 1-13.
    Roussel, S. (2011). A computer assisted method to track listening strategies in second language learning. ReCALL, 23(2), 98-116.
    Safar, H., Modot, A., Angrisani, S., Gambier, Y., Eugeni, C., & Fonatenel, H. (2011). Study on the use of subtitling. The potential of subtitling to encourage foreign language learning and improve the mastery of foreign languages. Retrieved from http://eacea.ec.europa.eu/llp/studies/documents/study_on_the_use_of_subtitling/rapport_final-en. pdf.
    Stæhr, L. S. (2009). Vocabulary knowledge and advanced listening comprehension in English as a foreign language. Studies in second language acquisition, 31(4), 577-607.
    Stewart, M. A., & Pertusa, I. (2004). Gains to language learners from viewing target language closed‐captioned films. Foreign language annals, 37(3), 438-442.
    Tan, E., & Pearce, N. (2012). Open education videos in the classroom: Exploring the opportunities and barriers to the use of YouTube in teaching introductory sociology. Research in Learning Technology, 19(1), 128-137.
    Taylor, G. (2005). Perceived processing strategies of students watching captioned video. Foreign language annals, 38(3), 422-427.
    van Zeeland, H., & Schmitt, N. (2012). Lexical coverage in L1 and L2 listening comprehension: The same or different from reading comprehension? Applied Linguistics, 34(4), 457-479.
    Vandergrift, L. (1999). Facilitating second language listening comprehension: Acquiring successful strategies. ELT Journal 53(3), 168-176.
    Vandergrift, L. (2007). Recent developments in second and foreign language listening comprehension research. Language teaching, 40(3), 191-210.
    Vanderplank, R. (1988). The value of teletext sub-titles in language learning. ELT Journal, 42(4), 272-281.
    Vanderplank, R. (2010). Déjà vu? A decade of research on language laboratories, television and video in language learning. Language teaching, 43(1), 1-37.
    Vanderplank, R. (2016). Effects of and effects with captions: How exactly does watching a TV programme with same-language subtitles make a difference to language learners? Language teaching, 49(2), 235-250.
    Watkins, J., & Wilkins, M. (2011). Using YouTube in the EFL classroom. Language Education in Asia, 2(1), 113-119.
    Webb, M., & Cox, M. (2004). A review of pedagogy related to information and communications technology. Technology, pedagogy and education, 13(3), 235-286.
    Wei, W., & Zheng, Y. (2017). An investigation of integrative and independent listening test tasks in a computerised academic English test. Computer Assisted Language Learning, 30(8), 864-883.
    Winke, P., Gass, S., & Syodorenko, T. (2010). The effects of captioning videos used for foreign language listening activities. Language Learning & Technology, 14(1), 65-68.
    Wolfe, J. D. (2015). The TED word list: an analysis of TED talks to benefit ESL teachers and learners (Doctoral dissertation, Royal Roads University (Canada).
    Yang, H.-Y. (2014). The effects of advance organizers and subtitles on EFL learners' listening comprehension skills. CALICO Journal, 31(3), 345-374.
    Yang, J. C., & Chang, P. (2014). Captions and reduced forms instruction: The impact on EFL students’ listening comprehension. ReCALL, 26(1), 44-61.
    Yasin, B., Mustafa, F., & Permatasari, R. (2017). How Much Videos Win Over Audios in Listening Instruction for EFL Learners. TOJET, 17(1), 92-100.
    Yoshino, S., Kano, N., & Akahori, K. (2000). The effects of English and Japanese captions on the listening comprehension of Japanese EFL students. Language Laboratory, 37, 111-130.

    下載圖示
    QR CODE