簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 李妙慈
Lee, Miao-Tzu
論文名稱: 國中英語科全英語教學對學生口說能力之影響
The Influence of Implementing English-Only Instruction to Promote Junior High School Students’ English Speaking Proficiency
指導教授: 鍾鳳嬌
Chung, Feng-Chiao
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 人文暨社會科學院 - 技職教育研究所
Graduate Institute for Technical and Vocational Education
畢業學年度: 107
語文別: 中文
論文頁數: 111
中文關鍵詞: 全英語教學英語口說能力國中學生
外文關鍵詞: English-only instruction, English speaking proficiency, junior high school student
DOI URL: http://doi.org/10.6346/NPUST201900403
相關次數: 點閱:24下載:0
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統
  • 本研究旨在探究國中英語科全英語教學對學生口說能力之影響。本研究採質量並重之研究方法,以屏東縣樂樂高中(化名)國中部二年級學生為研究對象,進行每週兩堂課,為期十週的全英語教學活動。
    本研究以康軒版國民中學第三冊英語課本及「大家說英語」2018年9月份雜誌內容為教材,並據此發展十週全英語教學課程方案。藉由授課之外籍教師及協同教學之研究者自編測驗,以評量二十三位學生的英語口說能力表現。本研究之量化資料分析是藉由SPSS 20 版統計分析軟體,以分析學生英語口說能力進步之情形。此外,本研究亦透過課堂觀察、結構式訪談、學生回饋單等方式進行資料蒐集、整理、分析與歸納,以進一步了解全英語教學對學生英語口說能力之影響,本研究獲致結論如下:
    一、全英語教學需搭配符合學生需求的全英語教學課程方案設計以
    達教學目的
    二、全英語教學課程方案實施歷程之影響
    (一)全英語教學課程方案之實施歷程對溝通互動的活動設計需求
    高。
    (二)全英語教學課程方案之實施歷程需要差異化課程設計。

    三、全英語教學課程方案對國中二年級學生英語口說能力有正向之影

    根據以上研究結果,提出具體建議,以供實施相關教學或後續研究之參考。

    關鍵詞:全英語教學、英語口說能力、國中學生

    The purpose of this study was to explore the influence of implementing English-only instruction to promote junior high school students’ English speaking proficiency. This study employed both quantitative and qualitative approaches to collect and analyze the data. Participants were the eighth graders of Le-Le High School in Pingtung County. They participated in the English-only activities during ten weeks with two periods of class per week.
    The ten-week English-only activities were mainly designed according to the content of the English textbook, published by Kang Hsuan Educational Publishing Group, and Let’s Talk in English magazine, published in September, 2018. The English speaking proficiency of the students was evaluated through a test designed by the foreign instructor and the researcher. The English speaking proficiency test was conducted to 23 students. And the collected data was analyzed by the statistical software SPSS 20 to understand the progress of students’ English proficiency. In addition, the researcher analyzed and concluded the collected data such as class observation logs, interviews, and students’ learning feedback to further understand the influence of implementing English-only instruction to promote junior high school students’ English speaking proficiency. The conclusions of the study were summarized as follows:
    1. In order to achieve the teaching goals, it is better to implement
    English-only instruction to go with the English-only teaching plan
    which meets students’ needs.
    2. The influence of implementing English-only instruction
    (1) It requires a lot of communicative activities to achieve the
    teaching goals while implementing English-only instruction.
    (2) It requires the design of differentiated instruction to achieve the
    teaching goals while implementing English-only instruction.
    3. The students’ English speaking proficiency was enhanced through
    English-only instruction.
    Based on the conclusions, this study offered specific recommendations for future implementations or studies of English-only instruction.

    Keywords: English-only instruction, English speaking proficiency,
    junior high school student

    目錄
    摘要 i
    Abstract iii
    謝誌 v
    目錄 vi
    表目錄 viii
    圖目錄 ix
    第一章 緒論 1
    第一節 研究背景與動機 1
    第二節 研究目的與待答問題 5
    第三節 名詞釋義 6
    第四節 研究範圍與限制 8
    第二章 文獻探討 10
    第一節 全英語教學之理論與意涵 10
    第二節 英語口說能力之意涵及相關理論探討 15
    第三節 全英語教學對英語口說能力影響之相關研究 22
    第三章 研究設計與實施 24
    第一節 研究架構與流程 24
    第二節 研究場域、研究對象、研究者與同儕教師之背景 26
    第三節 教學設計 30
    第四節 資料蒐集與研究工具 36
    第五節 資料處理與分析 42
    第六節 研究倫理 44
    第四章 研究結果與分析 45
    第一節 全英語教學課程方案設計 45
    第二節 全英語教學課程方案之實施歷程與分析 64
    第三節 全英語教學對國中二年級學生英語口說能力表現的成效分析 73
    第四節 綜合討論 83
    第五章 研究結論與建議 85
    第一節 結論 85
    第二節 建議 90
    參考文獻 92
    中文部分 92
    西文部分 95
    附錄 96
    附錄一 家長同意書 96
    附錄二 英語口說評量表 97
    附錄三 教室觀察記錄表 98
    附錄四 課後回饋單 103
    附錄五 全英語教學後訪談大綱 104
    附錄六 口說評量評語 105
    作者簡介 111


    表目錄
    表2-2-1 十二年國教課綱語文領域-英語文第四(國中)學習階段學習表現評量標準 20
    表3-2-1 研究對象英語學習需求 288
    表3-3-1 教學活動大綱 322
    表3-5-1 引用資料編號代碼說明 433
    表4-1-1 全英語教學課程方案 466
    表4-2-4本研究三階段全英語教學方案之研究步驟 72
    表4-3-1 口說評量得分紀錄 73
    表4-3-2全英語教學活動課後回饋 766
    表4-3-3 學生課後訪談資料分析 788


    圖目錄
    圖3-1-1研究流程圖 255
    圖4-2-1第一階段教學方案實施歷程圖 644
    圖4-2-2第二階段教學方案實施歷程圖 66
    圖4-2-3第三階段教學方案實施歷程圖 70

    參考文獻
    中文部分

    吳炎鈴(2017)。以全英語溝通教學提升國民小學四年級學童英語口說能力之行動研究(未出版之碩士論文)。國立臺中教育大學,台中市。
    22。
    呂佩樺(2005)。生活化英語教學的迷思:台北縣市兒童全英語補習班之研究(未出版之碩士論文)。國立臺北大學,台北市。
    李連珠譯(1998)。Ken Goodman 著。全語言的「全」全在哪裡。臺北:信誼。
    周中天(2014)。教學翻譯在中學英語課程中的功用與作法。中等教育,65(3),65-87。
    林子瀠(2011)。「英語村」模擬情境對國小四年級學生之英語聽力及口語能力之效益研究(未出版之碩士論文)。國立高雄師範大學,高雄市。
    林依賢(2016)。大學師生對全英語教學成效觀點與執行之研究:以南臺科技大學為例(未出版之碩士論文)。南臺科技大學,台南市。
    林怡君(2013)。英語村裡的合作學習對臺灣六年級學生英語口說能力與學習態度的成效研究(未出版之碩士論文)。國立臺北教育大學,台北市。
    林燕勤(2005)。一位國小英語教師在課堂內使用英語授課之個案研究(未出版之碩士論文)。國立屏東教育大學,屏東市。
    張玉玲(2000)。聽說教學法。教育大辭書。國家教育研究院,臺北。
    張育瑄(2014)。大學教師進行全英語授課之歷程研究(未出版之碩士論文)。淡江大學,台北市。
    張武昌、賴鶊文(2010)。99年度引進外籍英語教師專案結報告引進外籍英語教師專案結報告。教育部委辦專案,未出版。
    張武昌、謝一華(2009)。98年度引進外籍英語教師專案結報告引進外籍英語教師專案結報告。教育部委辦專案,未出版。
    張靜宜(2012)。全語文對原住民學生英語口說意願之影響(未出版之碩士論文)。國立東華大學,花蓮縣。
    教育部(2003)。國民中小學九年一貫課程綱要。臺北:教育部。
    教育部(2004)。教育部國民及學前教育署補助直轄市縣(市)政府協助公立國民中小學引進外籍英語教師要點。臺北:教育部。
    教育部(2018)。十二年國民基本教育課程綱要。臺北:教育部。
    教育部國民及學前教育署( 2017 )。補助國民中小學沉浸式英語教學特色學校試辦計劃。臺教國署國字第1060131877號函。
    梁彩玲(2002)。從九年一貫課程談溝通式教學法。白沙人文社會學報創刊號,1,143-166。
    郭伊潔(2016)。全英語教學對國小學生英語聽力能力影響之研究(未出版之碩士論文)。國立臺南大學,台南市。
    陳秋蘭、陳冠吟(2013)。102年度引進外籍英語教師專案結報告引進外籍英語教師專案結報告。教育部委辦專案,未出版。
    陳秋蘭、陳冠吟(2014)。103年度引進外籍英語教師專案結報告引進外籍英語教師專案結報告。教育部委辦專案,未出版。
    陳淑娟(2014)。國小高年級學童英語學習之研究-彰化二水經驗分析(未出版之碩士論文)。南華大學,嘉義縣。
    陳麗芳、蘇秀妹、游淑儀(2011)。英聽課實施全英語教學之成效。長庚科技學刊,14,79-104。
    黃怡萍(2009) 。臺灣高等教育中全英語教學之研究:傾聽學生的聲音。華岡英語學報,15,145-157。
    楊朝祥(2002)。建置學習英語的環境。國家政策論壇,2(6),34-67。
    葉錫南、林書筠(2011)。100年度引進外籍英語教師專案結報告引進外籍英語教師專案結報告。教育部委辦專案,未出版。
    葉錫南、鄭恬恬(2012) 。101年度引進外籍英語教師專案結報告引進外籍英語教師專案結報告。教育部委辦專案,未出版。
    廖柏森(2009)。溝通式翻譯教學法之意涵與實施。編譯論叢,2(2),65-91。
    廖曉青(2004)。英語教學法。臺北:五南。
    鄭錦桂(2006)。國小英語教科書之內容探究與省思。國教新知,53(3),15-22。
    賴文吉(1977)。英語「聽、說、讀、寫」一貫教學之嘗試。師友月刊,124,31-34。
    國立臺灣師範大學心理與教育測驗研究發展中心(2019)。十二年國教課
    綱國民中學標準本位評量工具彙編:語文領域英語文。
    2019年6月18日。取自: https://www.sbasa.ntnu.edu.tw/SBASA/Subject/SubjectEnglish_3.aspx
    勞動部(2003)。就業服務法部分條文修正草案條文對照表。臺北:勞動部。2019年6月18日。取自: https://www.mol.gov.tw/media/5758084/%E5%B0%B1%E6%
    A5%AD%E6%9C%8D%E5%8B%99%E6%B3%95%E9%83%A8%
    E5%88%86%E6%A2%9D%E6%96%87%E4%BF%AE%E6%AD
    %A3%E8%8D%89%E6%A1%88%E6%A2%9D%E6%96%87%E5%
    B0%8D%E7%85%A7%E8%A1%A8.pdf

    西文部分
    Brown, H. D. (2003). Principle of language learning and teaching (4th ed.). White Plains, NY: Longman.
    Brown, H. D. (2007). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy. White Plains, NY: Pearson.
    Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing. Applied Linguistics, 1, 1-47.
    Freeman,D. & Freeman,Y.(1988). Sheltered English instruction. ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics. Washington, DC.
    Greymorning, S. (1997). Going beyond words: The arapaho immersion program. In J.Reyhner (Ed.), Teaching indigenous languages, 22-30. Flagstaff, AZ: Northern Arizona University.
    Harmer, J. (2007). The practice of English language teaching (4th ed.). London, UK: Longman.
    Johnson, R. K., & Swain, M. (1997). Immersion education: International perspectives. Cambridge, UK: Cambridge University.
    Krashen, S.D.(1985) The input hypothesis: issues and implications. New York, NY: Longman.
    Krashen,S.D.(1981) Principles and practice in second language acquisition. Oxford,UK: Pergamon.
    Met, M. (1993). Foreign Language Immersion Programs. Ñandutí Early Foreign Language Learning, Center for Applied Linguistics (CAL).
    Weschler, R. (1997). Uses of Japanese (L1) in the English classroom: Introducing thefunctional-translation method. The Internet TESL Journal, 3 (11).

    無法下載圖示 校外公開
    2024/08/13
    QR CODE