透過您的圖書館登入
IP:18.191.168.186
  • 期刊

跨媒介敘事與擴展「敘事網絡」歷經初探:以國際大獎繪本之跨媒介轉述為例

Preliminary Investigation of Transmedia Narratives and the Process of Narrative Brand Expansion: Transmedia Adaptation in Picturebooks

摘要


跨媒介敘事者可藉「互媒」(intermediacy)串接「敘事網絡」,並運用相異平台再詮釋作品,打破單一文本之召喚式結構。繪本以圖為主且文字較少,故予改編者較多詮釋空間。本研究以獲國際大獎繪本為例,跨媒介改編之敘事策略包括改編者之預期視域、虛構讀者、五感聯想等,均引導建置跨媒介敘事網絡。繪本因篇幅較少,改編者需藉外延文本及內參文本「補白」,填補原作未言及處。改編者可考量類型之慣例表現或反思公式而賦予新義,開展敘事意涵。

並列摘要


Transmedia narrators can use the intermediacy of images and text as a foundation to develop story networks. These narrators can also use various forms of technology to recreate a variety of aesthetic responses in readers. In this study, we analyzed the narrative strategies of adaptation in examples of transmedia adaptation among winners of international picture book awards. In artistic terms, the horizons of expectation of adapters, the readers of fiction, and the inviting structures extended from intermediacy play key roles in aesthetic communication. How adapters use the materials of intermediacy as filler or to expand on negative speculation also influences the relaying process. In this study, we clarified that in addition to considering aesthetic judgments, adaptation must also adhere to the economy of aesthetics.

參考文獻


王昭華(2005)。無字圖畫書視覺與風格表現之研究─兼論其與動畫形式之關係(碩士論文)。彰化師範大學藝術教育研究所。
江明珠譯、村上隆(2007)。藝術創業論。臺北:商周。
吳曉杰、劉雙紅(2011)。在媒介間性視野上開發新的文化意義。《中北大學報》(社會科學版)。27(3),104-107。
李豔(2012)。美與物:論藝術產業中的審美與經濟。北京:北京大學。
林致妤(2006)。現代小說與戲劇跨媒體互文性研究:以《橘子紅了》以其改編連續劇為例(碩士論文)。東華大學中國語文學系研究所。

被引用紀錄


楊雅茹(2017)。幼兒閱讀平面圖畫書與可動書讀者反應之探究〔碩士論文,國立清華大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0016-0401201816003349

延伸閱讀