透過您的圖書館登入
IP:13.58.216.18
  • 期刊
  • OpenAccess

「にむけて」「をめざして」の複合助詞化した用法

關於nimukete,omezasite複合助詞化之用法

摘要


本研究以記述nimukete、omezasite複合助詞化之用法特徵為目的。兩形式之語意特徵經觀察後得知nimukete有:(1)「表空間領域中移動者既定目的地之用法」、(2)「表空間領域中行為者既定標的之用法」、(3)「表時間領域中行為者既定目標之用法」、(4)「表時間領域中話者關心之既定事態之用法」。而omezasite有「表時間領域中事態進行目標之用法」。故可將nimukete複合助詞化之用法記述為表〈既定標的〉之意、而omezasite為表〈瞄準標的〉之意。於複合助詞用法之成立條件方面、分析比較後得知nimukete及omezasit皆於具移動之意文脈中使用時可將解釋成複合助詞之用法、此結論將對日後日語複合助詞成立條件之了解有所助益。

並列摘要


The purpose of this paper is to describe the meaning and useage of ”nimukete” and ”omezasite”. First of all, I analyzed the meaning of ”nimukete” and ”omezasite”. The following was clarified. ”nimukete” has a) the usage that shows a predetermined maneuvering target in the spatial domain, b) the usage that shows a predetermined act target in the spatial domain, c) the usage that shows a predetermined act target in the time-domain, and d) the usage that shows a predetermined target of speaker' concern in the time-domain. On the other hand, ”omezasite” has the usage that shows the target of the situation in the time-domain. Therefore, it can be described that ”nimukete” is an expression that shows the predetermined target, and ”omezasite” is an expression that shows the target aimed at.Next, I analyzed the approval condition of the complex postposition usage. The following was clarified. That is, when two words are used for the context that implies the movement, the interpretation as the complex postposition becomes possible. This description is useful for the explanation of the approval condition of the complex postposition.

參考文獻


Matsumoto, Y.,T. Ohori(ed.)(1998).Studies In Japanese Grammaticalization.Kurosio.
グループKANAME(2007)。複合助詞がこれでわかる。東京外?語大?留?生日本語教育????。
三好礼子、吉木徹、米澤文彥(1996)。すぐに使える実踐日本語シリーズ10日本語マスターの鍵を握る助詞(上級)。專門教育。
山梨正明(1992)。認知文怯論。???書房。
工藤嘉名子(2005)。「~むけて」「~にむかつて」「~むめざして」の意味·用法。東京外国語大学留学生日本語教育センター論集。31

延伸閱讀