透過您的圖書館登入
IP:3.136.154.103
  • 期刊

小柴胡湯改善耳鳴及聽力障礙

Xiao-Chai-Hu Tan Relieves Tinnitus and Hearing Impairment: A Case Report

摘要


一位45歲女性,左耳耳鳴已5年,1年前左耳聽力開始減弱,在3個月內左耳聽力從27分貝、53分貝、67分貝、82分貝、87分貝,持續惡化至92分貝,經X光、腦波、核磁共振檢查,未發現異常現象。患者因服西藥後會有心悸、胃腸不舒服等現象,而且左耳聽力仍持續惡化,半年前乃停止服用西藥,至中醫門診就醫。本個案經以小柴胡湯為主方治療3個月後,聽力開始從92分貝減為88分貝、80分貝,聽力損失由極重度,改善為重度。耳鳴生活障礙指數亦從92分,減為18分、14分,耳鳴由重度殘疾改善為無殘疾。聽力及耳鳴症狀有明顯改善,對於耳鳴、耳聾患者而言,中醫療法是一個值得推薦的選擇。

關鍵字

耳鳴 耳聾 小柴胡湯

並列摘要


A 45-year-old female has had left tinnitus for more than 5 years. One year ago, hearing began to weaken in her left ear and continued to deteriorate from 27 dB, 53 dB, 67 dB, 82 dB, 87 dB to 92 dB within 3 months. However, no abnormalities were identified by X-ray, EEG, and MRI examinations. She suffered palpitation, gastrointestinal discomfort caused by the medications for hearing loss, and her hearing continued to deteriorate. Six months ago, she stopped taking the standard medicine and visited Traditional Chinese Medicine (TCM) clinic to receive herb medicine treatment. After treated by Xiao-Chai-Hu Tan as main remedy for 3 months, hearing of her left ear recovered from 92 dB to 88 dB and 80 dB. Her score in the tinnitus handicap inventory scale (0~100) also reduced from 92 to 18 and 14. We concluded that Xiao-Chai-Hu Tan treatment improved her problem her hearing loss and tinnitus. It is worthwhile to recommend TMC as an alternative treating method for the patient with tinnitus and hearing loss.

並列關鍵字

tinnitus hearing loss Xiao-Chai-Hu Tan

參考文獻


楊維傑。談小柴胡湯之應用。台灣中醫臨床 醫學雜誌2011;17(3):208-221。
Jastreboff PJ. :Phantom auditiory perception( tinnitus):mechanisms of generation and perception. Neurosci Res 1990;8(4):221-254.
Qiu C, Salvi R, Ding D, Burkard R.: Inner hair cell loss leads to enhanced response amplitudes in auditory cortex of unanesthetized chinchillas: evidence for increased system gain. Hear Res 2000;139 :153-171。
Brummett RE & Fox KE: Aminoglycosideinduced hearing loss in humans. Antimicrob Agents Chemother 1989; 33:797-800.
趙棻、林書年。耳鳴、耳聾,中醫內科學。 知音出版社,台灣1992;610-628。

延伸閱讀