透過您的圖書館登入
IP:3.129.19.251
  • 期刊

從情書到遺書:中國二十世紀初書信言情文學的修辭情境轉變

From Love Letters to Last Words: Early 20^(th)-Century Epistolary Literature in China and the Rhetoric of Emotion

摘要


本文從發語-受話衍生的修辭感染力(pathos)角度解析清末至五四時代的書信文學,關注向來沉默的受話者/讀者(第二人稱的「你」),以重讀被學界視為第一人稱敘事起始的近代文學史。以林紓的書信文體論為中心,旁及同時期其他文人對西方修辭學的引介,本文首先論證書信如何由單方面的「抒發」轉化為作者-讀者的「情境式」溝通。後兩節進而討論由林紓譯作《巴黎茶花女遺事》所開啟的書信文學風潮,由修辭效果的角度解析如徐枕亞《玉梨魂》及包天笑《冥鴻》等作品,以凸顯讀者在書信情境裡的矛盾身份,其次跨度到五四以後的女作家馮沅君及石評梅,聚焦時人風靡「遺書」的文學及社會現象,論證發語-受話的敘事架構如何臻於成熟。

關鍵字

書信文學 遺書 修辭學 敘事角度 溝通

並列摘要


This paper re-evaluates the putative beginnings of first-person literature in modern China by turning to the mute addressee (the reader or second-person "you"), in order to examine the rhetoric of emotions (pathos) directed at this audience. Focusing on epistolary literature from the late Qing dynasty to May 4^(th) period, I analyze the communicational tension between addresser and addressee to show how this literary trope challenged how literary critics viewed the function of the author-reader relationship. My discussion begins by contrasting Lin Shu's (1852-1924) critical remarks on letter writing with Western views introduced by his contemporaries. I argue that, in modern China, the epistle transformed from a genre that "expresses" the author's personal feelings to that "communicates" the author and reader in specific contexts. My paper closes with a textual analysis that traces the epistle's historical formation, led by Lin Shu's seminal translation of Alexandre Dumas' The Lady with the Camellias (La dame aux camélias); and later iterated and developed by Xu Zhenya's The Jade Pear, Bao Tianxiao's "Letters to the Underworld," and later works by the May 4^(th) female writers Feng Yuanjun and Shi Pingmei. This textual history of epistles matures and culminates in a rhetoric in which the letter writer leaves behind "last words" prior to death-the lasting effects of affect, immortalized by the power relationship between addresser and addressee.

參考文獻


包天笑,〈冥鴻〉,收於吳組緗、端木蕻良、時萌頁合編,《中國近代文學大系》,上海,上海書店出版社,1992。。
石評梅著,山西省地方誌辦公室編,《石評梅全集》,太原市,山西人民出版社,2014。
宗廷虎,《中國現代修辭學史》,杭州市,浙江教育出版社,1997。
林紓,《春覺齋論文集》,北京,人民文學出版社,1959。
徐枕亞,《玉梨魂》,收於董文成、李勤學合編,《中國近代珍稀本小說》第十冊,瀋陽,春風文藝出版社,1997。

延伸閱讀