透過您的圖書館登入
IP:3.141.31.209
  • 期刊

殖民佛教的「認同」與戰後「轉向」-王兆麟的跨政權弘法事業

The Identity of Colonial Buddhism and its Shift after World War II: Wang Zhaolin's Propagation of Buddhism across the Two Regimes

摘要


本文以「日式」臺僧王兆麟(1887-1963)為中心,探討一位在日本殖民時期高度認同日本「精神」、「皇國佛教」的僧侶,如何在戰後展開對新政權的「調適」。「認同」與「轉向」始終是每個人生命中最困難的抉擇,王兆麟在橫跨戰前與戰後的兩種強烈意識型態中,他如何過度,如何面對?是本文所欲探討的。

並列摘要


This article focuses on Wang Zhaolin (1887-1963), a native Taiwanese monk living in the Japanese colonial period. It explores how Mr. Wang, with a strong identity of Japanese imperial Buddhism, gradually adjusted himself with the new Chinese regime after World War II came to an end. The issues surrounding ”identity” and ”identity-shift” are perennially the most difficult ones to face for every human being. This article seeks to examine how Wang Zhaolin managed to get through the two different ideologies before and after World War II.

參考文獻


王見川編、李世偉編(2009)。臺灣宗教資料彙編第一輯 民間信仰‧民間文化。臺北:博揚文化。
朱其昌(1977)。臺灣佛教寺院庵堂總錄。高雄:佛光出版社。
林進發,《臺灣官紳年鑑》,臺北:民眾公論社,1933 年
柯萬榮,《臺南州名士錄》,臺南市:臺南州名士錄編纂局,1931 年
張文進(1957)。臺灣佛教大觀。臺中:正覺出版社。

延伸閱讀