Title

針對泰國華語學習者之初級華語教材編寫設計

Translated Titles

Design of a Beginner-Level Chinese Language Textbook for Thai Students

Authors

張小慧

Key Words

泰國華語教學 ; 泰國初級華語教材 ; 教材設計 ; Teaching Chinese in Thailand ; Chinese teaching materials in Thai ; Materials Design

PublicationName

臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文

Volume or Term/Year and Month of Publication

2010年

Academic Degree Category

碩士

Advisor

葉德明

Content Language

繁體中文

Chinese Abstract

近年來,泰國幾乎每一所大學院校開設中文系。民間的團體也成立了華語中心、華文補習班。因泰國華語熱門,造成學習者人數多,師資嚴重缺乏。目前有些大學的中文系,當學習者畢業之後,則給機會留校任華語教師。這些教師無教學的經驗,華語教學能力也比較薄弱。 劉珣(2006)指出「教材是總體設計的具體體現,反映了培養目標、教學要求、教學內容、教學原則;同時教材又是課堂教學和測試的依據」。因此,華語知識充足,但教學經驗缺少的小老師,在進行課程設計、課堂教學或教學評估的時候,需要有好的教材來引領。 以上所述之現況,引發了筆者對泰國華語教材的思考。因此,本研究的主要目的是規劃出符合泰國華語文教學之初級華語教材。本研究之過程,從蒐集相關的文獻、泰國華語教學與教材的現況及泰國學習者對華語教材的需求,再進行分析討論。之後製作初級華語教材範例,並將教材範例實際應用於教學中。試用之後,檢討本教材是否能提升泰國學習者華語聽說讀寫四個語言技能。最後提出編寫初級華語教材泰語版的建議。

English Abstract

In recent years, nearly every Thai university has developed a Chinese language program. Non-governmental organizations have also created Chinese language schools to meet demand for Chinese language instruction. The number of Thai students of Chinese within Thailand has multiplied due to the increasing popularity of Chinese studies; as a result of this development and the dearth of qualified Chinese teachers in Thailand, class sizes continue to increase. Currently, in numerous Thai universities, graduates within the Chinese department often choose to remain at the university and transition from being a student to being a professor. This situation is less than ideal, since such students typically do not possess the teaching experience or the requisite skills in the language to be successful professors. According to Liu Xun (2006), “Teaching is a concrete manifestation of overall design, which reflects objectives, teaching requirements, teaching content, and teaching principles; at the same time, teaching materials are the basis for classroom pedagogy and testing.” Therefore, even when a beginning teacher has sufficient knowledge of Chinese, his or her lack of experience with regard to curriculum design, classroom instruction, and assessment means that quality teaching materials will become all the more necessary. The circumstances described above led me to consider the nature of Chinese teaching materials in my country. Therefore, the purpose of this thesis is to design teaching materials for Thai students learning elementary Chinese. The research process is as follows: research into existing materials has fostered a deeper understanding of Chinese teaching in Thailand and the status quo of students needs with regard to Chinese learning materials. Moreover, the research delves into Chinese language teaching theories as well as the requisite resources used in the creation of said materials. Subsequently, the intent was to design teaching materials and merge them into a practical application during the actual teaching process. After applying the materials, the author reviewed the extent to which they aided in the enhancement of the Thai student’s four basic language skills in Chinese. Finally, the author has prepared a Thai version of the proposed materials.

Topic Category 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
國際與僑教學院 > 華語文教學研究所
Reference
  1. 努麗雅(2009)。針對西班牙文母語者的初級華語文教材編寫設計。台北。國立台灣師範大學華語文教學研究碩士論文。
    連結:
  2. 詹秀嫻(2002)。華語文教材發展研究。以系列式教材為列。台北。國立台灣師範大學華語文教學研究碩士論文。
    連結:
  3. Jack C. Richards(2003). Curriculum Development in Language Teaching. Cambridge: The press Syndicate of The University of Cambridge.
    連結:
  4. Jack C. Richards & Theodore S. Rodgers (1986) Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge University Press.
    連結:
  5. Peter Chang, Alyce Mackerras, Yu Hsiu Chang(2007).Hanyu For Intermediate Students(Student’s book). Longman
    連結:
  6. (中文)
  7. 王建勤(2005)。漢語作為第二語言的習得研究。北京。北京語言大學出版社。
  8. 任遠(1995)。新一代基礎漢語教材編寫理論與辦些事件。語言教學研究。第二期。
  9. 呂必松(1996)。對外漢語教學概論。內部資料。
  10. 呂必松(2007)。漢語和漢語作為第二語言教學。北京。北京大學出版社。
  11. 李泉(2006)。對外漢語教材研究。北京。商務印書館。
  12. 李曉琪(2006)。對外漢語綜合課教學研究。北京。商務印書館。
  13. 束定芳(2002)。現代外語教學¬─理論、實踐與方法。上海。上海外語教育出版社。
  14. 崔永華(2005)。對外漢語教學的教學研究。北京。外語教學與研究出版社。
  15. 張月池, 黃瑞枝, 郭少梅(2003)。泰國華文實用教學法。泰國。華僑崇聖大學出版社。
  16. 國立台灣師範大學國語教學中心 (2007)。現代華語Modern Chinese1-2泰文版 (試用版)。台北:國立台灣師範大學國語教學中心。
  17. 國家對外漢語教學領到小組辦公室,漢語水平考試部 (1992)。漢語水平,詞彙與漢字等級大綱。北京:北京語言學院出版社。
  18. 道格拉斯.布朗(H. Douglas Brown)施玉惠,楊懿麗,梁彩玲譯。(2003)。原則導向教學法─教學互動的終極指南Teaching by Principles An Interactive Approach to Language Pedagogy。台北。台灣培生教育出版股份有限公司。
  19. 黃錦章, 劉炎(2004)。對外漢語教學中的理論和方法。北京。北京語言大學出版社。
  20. 葉德明(1999)。華語文教學規範與理論基礎─華語文為第二語言教學芻議。台北市:師大書苑。(2005)
  21. 葉德明主編,劉咪咪,林千惠(2007)。遠東生活華語(I).Practical Audio-visual Chines(I)。台北。正中書局。
  22. 劉珣(2002)。對外漢語教學通論。上海。上海外語教育出版社。
  23. 劉珣(2006)。漢語作為第二語言教學簡論。北京。北京語言大學出版社。
  24. 劉珣(2006)。對外漢語教育學引論。北京。北京語言大學出版社。
  25. 劉珣(2007)。新實用漢語課本1. New Practical Chinese Reader Textbook。北京。北京語言大學出版社。
  26. 劉頌浩(2004)。對外漢語教學研究。北京。教育科學出版社。
  27. (泰文)
  28. Manomaiwibul, Prapin (2002). ภาษาจีนกลางพื้นฐาน 1-2 (基礎漢語一、二). Bangkok: Faculty of Arts, Chulalongkorn University.
  29. Nimnuan, Rengratchanee (เริงรัชนี นิ่มนวล)(2004)。มิติเพื่อการพัฒนาภาษา:กลุ่มสาระการเรียนรู้ภาษาต่างประเทศ. Bangkok: Faculty of Arts, Chulalongkorn University.
  30. 任景文(2001)。ภาษาจีนระดับต้น初級漢語. Bangkok: SE-Education public co., ltd.
  31. 徐霄鷹, 周小兵(2006)。泰國人學漢語I(คนไทยเรียนภาษาจีน1)。北京。北京大學出版社。
  32. 徐文雅(บุญญนุช ชีวะกำจร)(2006)。ภาษาจีนพื้นฐาน 1基礎漢語一。Bangkok: Srimueng Pressศรีเมืองการพิมพ์。
  33. 譚國安(ก่อศักดิ์ ธรรมเจริญกิจ) (2003)。ภาษาจีนกลางห้าร้อยคำ (漢語五百字 一、二). Bangkok:暹羅中文出版社有限公司。
  34. (英文)
  35. Hutchinson Tom & Alan Waters(1987). ESL can be divided in the same way as EFL .Cambridge University press.
  36. Brian Seaton(1982). A handbook of English Language Teaching Terms and Practice. Macmillan Press Ltd.
  37. 網站
  38. (英中文)
  39. Chinese Character Test Applet: http://www.clavisinica.com/ct-applet.html
  40. Mandarin123.com Characters : http://www.mandarin123.com/character.html
  41. zhongwen.com:http://www.zhongwen.com
  42. 漢語教學課程網站: http://www.bluetec.com.cn/asp/mymandarin/bishun/bishun.htm
  43. (泰文)
  44. China2lean.com: www.china2learn.com
  45. Chinese eduThai.com: http://www.eduthai.com/chinese/
  46. Clinic2Learn : http://www.chungtec.th.gs/web-c/hinese/Index.htm
  47. Ocanihao: http://www.ocanihao.com/pakinnakafr.html
  48. estroke.com: http://www.eon.com.hk/estroke/
  49. Nanmeebook : http://www.nanmeebooks.com/book/online_quicksearch.php)
  50. SE-ED :http://www.se-ed.com/eshop/Search/SearchList.aspx?Keyword=%c0%d2%c9%d2%a8%d5%b9&page=1&SortT=def&SortD=Descending&SelectType=All&SearchType=Keyword&CanSale=All.泰國
  51. Thai Chinese Blog : http://www.thaichinese.net/thaichineseblog/song-online/
  52. 朱拉隆攻大學文學院東方語言學之中文系網─泰國華語文教學:http://tcsl.ntnu.edu.tw/thai/index.htm
Times Cited
  1. 周曉陽(2016)。泰籍勞工在臺灣學習華語的教材之研究與設計。中原大學應用華語文研究所學位論文。2016。1-125。