透過您的圖書館登入
IP:3.131.13.37
  • 期刊

The Cross-Strait Judicial Agreement: A Study of Bilateral Agreements Regarding Trade and Investment Matters in China

並列摘要


The third round of talks between Chiang Pin-kung (江丙坤) chairman of Taiwan's Straits Exchange Foundation, and Chen Yunlin (陳雲林), president of China's Association for Relations Across the Taiwan Strait, established an institutionalized platform for legal cooperation by concluding the Agreement on Joint Cross-Strait Crime-fighting and Mutual Judicial Assistance (hereafter, the Cross-Strait Judicial Agreement). This study will focus on Article 10 of the Cross-Strait Judicial Agreement, which contains the only reference in international law to Taiwan's and China's responsibility to recognize arbitration awards. This article will examine international rules for recognizing judgments and will make reference to other similar agreements in China that provide models for a future agreement with Taiwan. It is concluded that the form of Article 10 of the Cross-Strait Judicial Agreement can only be regarded as a first step toward judicial cooperation. A further and detailed bilateral agreement would provide safeguards for this preferential treatment. The need to avoid controversy cannot be used as an excuse for ignoring certain important matters.

參考文獻


卓慧菀(2004)。兩岸WTO互動策略研究。問題與研究。43(3),159-81。
Haixia liang'an gongtong daji daji fanzui ji sifa huzhu xieyi(海峽兩岸共同打擊犯罪及司法互助協議, Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement). 2009. Official translation is available on the website of the Mainland Affairs Council, R.O.C. http://www.mac.gov.tw/ct.asp?xItem=60753&ctNode=6203&mp=3 (accessed October 1,2010).
Hong Kong Legislative Council. 2007. Mainland Judgments (Reciprocal Enforcement) Bill. Hong Kong, Legislative Council Brief, File Ref.: L/M(2) to LP5037/7/3C, February 14.
Neidi yu Aomen tebie xingzhengqu guanyu xianghu renke he zhixing minshangshi panjue de anpai (內地與澳門特別行政區關於相互認可和執行民商事判決的安排, Arrangement between the Mainland and the Macao Special Administrative Region on the Mutual Recognition and Enforcement of Civil and Commercial Judgments). 2006. English version is available on Asian Legal Information Institute website. http://www.asianlii.org/cn/legis/cen/laws/abtmatmsarotmraeocacj1257/ (accessed October 1, 2010).
Neidi yu Xianggang tebie xingzhengqu fayuan xianghu renke he zhixing dangshiren xieyi guanxia de minshangshi anjian panjue de anpai (內地與香港特別行政區法院相互認可和執行當事人協議管轄的民商事案件判決的安排, Arrangement on Mutual Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters by Coutts of Mainland and Hong Kong SAR Pursuant to Agreed Jurisdiction by Parties Concerned). 2008. Official English version is available on China's Ministry of Commerce website. http://tradeinservices.mofcom.gov.cn/en/b/2008-07-03/58122.shtml (accessed October 1, 2010).

延伸閱讀