透過您的圖書館登入
IP:3.139.81.58
  • 期刊

The Eclectic Nature of Penang Hokkien Vocabulary, Its Historical Background and Implications for Character Writing

Pin-siâ^n Hok-kiàn-ōe Sû-lūi ê Chhun-kiu-sèng, Lek-sú, Hām Bûn-jī Su-siá ê Khé-hoat

摘要


"Penang Hokkien" refers to the lingua franca of the Malaysian ethnic Chinese of the northern Malay Peninsula, namely those of Penang, Kedah, and as far south as Taiping in Perak. Penang Hokkien differs markedly in its grammatical structure, vocabulary and phonology from the Hokkien spoken in areas south of Kuala Lumpur, and even more so from the related languages spoken in Singapore, Taiwan, and southern China. The development of Penang Hokkien as a distinct variety is due to a combination of the following four factors, in chronological order: the phonological system of the ancestral variety first brought to the region; its intense contact with Malay; its adoption as a lingua franca by ethnic Chinese speakers of different linguistic backgrounds, and the languages employed in the Malaysian education system. This paper looks at the role of each of these factors in shaping the language spoken in Penang today, and how these have resulted in the importation of phonological features that cannot be represented either in conventional Taiwanese Romanization systems, or syllabically by Chinese characters. The question is, if we limit our writing system to suit what can be written in POJ or Tailo (and especially) the Chinese character set, does it set up an artificial standard of language that is not reflective of people's actual speech?

關鍵字

Penang Hokkien Lan-lang Malaysia

並列摘要


"Pin-siâ^n Hok-kiàn-oe" iah-si Pin-siâ^n Lán-lâng-oe, si chí ti Má-lâi poàn-tó pakpêng, chiū-si hun-pò ti Pin-siâ^n, Kedah kap lâm-pêng ê Perak, Thài-pêng tē-khu Má-lâise- a Hôa-jîn ê thong-iong gí. Pin-siâ^n Hok-kiàn-oe ê Gí-hoat kiat-kò, sû-lui ham gí-imhak hong-bin kap Kuala Lumpur í-lâm ê Hok-kiàn-oe u bêng-hián ê chha-i, i kap Sinka- pho, Tâi-oân, Hôa-lâm te-khu nih siong-koan ê gí-giân ma sio-siâng u cheng-chha. Pin-siâ^n Hok-kiàn-oe si án-chóa^n hoat-tián chò 1 ê chiah tek-piat ê gí-giân phín-chéng, u e-bin 4 chióng in-sò ê kiat-hap, chiàu chêng-au ê sun-su si: chó -sian phín-chéng ê gí-giân he-thóng tai-seng hông chah lâi chit-ê te-khu; chit-ê gí-giân kap Má-lâi-lâng ê bit-chhiat chiap-chhiok; ku-pi bô-kâng gí-giân poe-kéng ê Tiong-kok Hôa-jîn ka i tòng-chò thongiong ê gí-giân; í-kip Má-lâi-se-a kàu-iok thé-he nih u teh sú-iong ê gí-giân. Pún-bûn khóchhat chia-ê in-sò ti sok-cho Pin-siâ^n gí-giân só pan-ián ê kak-sek, í-kip chia-ê in-sò ánchóa^n tì-kàu i u-ê gí-giân tek-teng bô-hoat-tō eng thoân-thóng ê Tâi-oân lô-má-ji thé-he hián-si, hek-chiá eng Hàn-ji lâi tai-piáu i ê im-chat. Beh thê-chhut ê bun-tê si, na lán hanchè lán ê siá-chok he-thóng, thang sek-èng Peh-oe-ji á-si Tâi-lô á-si (tek-piat si) Hân-ji ê siá-chok he-thóng, án-ne, kám e kiàn-lip 1 chióng bô-hoat-tō hoán-èng lán lâng teh kóng ê sit-chè chêng-hóng ê jin-ûi gí-giân phiau-chún?

並列關鍵字

Pin-siâ^n Hok-kiàn Lán-lâng Má-lâi-se-a

參考文獻


Batu Gantong. 1892. Chrita Dahulu-Kala Namanya Sam Kok Atau Tiga Negri Ber-prang Siok, Gwi, Sama Gor Di Jaman Han Teow (25 vols.). Singapore: Kim Sek Chye Press.
Chan, Boon Kim. 1911-1913. Chrita Da-Hulu-Kala Pasal Kow Chey Thian Mangawal-Kan Tong Tye Chu Pergi Di Negri She Thian C'hu Keng, vol.8. Singapore: Fang Heng Printing Press.
Cheng SeangCheah,Cheah(2010).Peng Sneah Hock Kean Wua (Man Nam Wua.Penang:Penang Hokkien Association.
Chuang, Ching-ting,Chang, Yueh-chin,Hsieh, Feng-fan(2013).International Conference on Phonetics of the Languages in China.(International Conference on Phonetics of the Languages in China).:
de Gijzel, Luc(2013).Penang Hokkien Dictionary (English-Hokkien).Penang:Areca Books.

延伸閱讀