Have library access?
IP:18.97.9.170
  • Journals
  • OpenAccess

「越」界臺茶:臺越茶貿易中的移動、劃界與本土爭辯

Mobility, Bordering, and the Contested Localness of the Tea Trade between Taiwan and Vietnam

Abstracts


本文結合邊界(border)與移動(mobility)的理論取徑,從茶作為物在臺灣、越南之間的農技轉移與跨境貿易中,重新思索臺灣茶與越南茶之間貌似對立卻又互依的關係,並藉此再思考食物農業產銷中的本土所謂何物。越南茶與臺灣茶之間的關聯,隱含臺灣的南向政策、農技轉移,臺灣茶進出口市場的消長、食安議題、食農體系全球化與本土農業保衛戰等多層意義;同時越南林同(Lam Dong)省地區跨境農技移轉的茶葉地景,其生成與轉變背後有著臺灣、中國兩岸政治經濟動態過程下的臺越關係。臺灣茶的品種、製茶技術、產業經營者往越南跨境移動,當臺灣國內開始強化本土茶的意涵,從而形塑與包括越南茶在內的境外茶的對立時,邊界與移動的力道的確並存於臺灣茶與越南茶兼具互斥與互依的複雜關係中。要解讀境外越南茶與本土臺灣茶之間的互斥和互依,研究者必須參與到茶生產消費的日常生活中,從中獲取詮釋邊界與移動如何互為表裡的資料。茶的物質性牽起非線性的人與非人的組裝,讓越南茶鬆動臺灣茶的本土劃界,移動進入臺灣的通路,形成本土與境外,邊界與移動互為表裡的實作過程。

Keywords

邊界 移動 物質性 組裝 越南茶 臺灣茶

Parallel abstracts


Taking tea trade between Vietnam and Taiwan as an example, this essay aims to reconsider the re-localization of agro-food production and consumption through understanding the politics of (de)bordering and (im)mobilization in local food system (LFS). Starting from the early 1990s, a group of Taiwanese entrepreneurs and tea merchants started their tea plantations and production in Vietnam, especially in the Province of Lam Dong. Instead of using the tea trees that originally grew in Vietnam, these Taiwanese entrepreneurs and tea merchants transplanted tea trees of improved varieties from Taiwan. Additionally, they also brought along the whole "package" of processing techniques. In other words, they believed they also produced Taiwanese tea, whereas the production location was in Vietnam instead. In Taiwan, the "local" production of tea has declined due to a variety of reasons. Nevertheless, the market demand of tea has increased mainly because of the increasing consumption of bottled teas, handmade tea drinks at chain stores, and the tea for touristic souvenirs. As a result, strong demand for imported tea, mainly from Vietnam, has increased to meet the growing consumption. However, the emerging ethos of LFS in Taiwan has created a discourse of local authenticity in agriculture, including tea production. In consequence, the decreasing local tea production in Taiwan has been labeled as the only authentic tea product of Taiwan. In accordance, many people regard Vietnamese tea, including those produced by Taiwanese tea entrepreneurs in Lam Dong, as a threat tarnishing the authenticity of local tea in Taiwan. Based on the empirical data collected in both Taiwan and Vietnam, we argue that the local food movement has been a circulation assemblage with an interface between border work and material mobility. From that, we problematize the emerging pursuit of a purified and essentialized local food, Taiwanese tea in particular.

Parallel keywords

Border Mobility Materiality Assemblage Vietnamese tea Taiwanese tea

References


〈作者不詳〉[unknown author]。2004/12/12。〈大陸茶 越南茶 趁虛搶市〉“Dalu cha yuenan cha chenxu qiangshi” [Chinese tea and Vietnamese tea seize Taiwanese tea market],《民生報》Minsheng bao,A1版 [Page A1]。
〈作者不詳〉[unknown author]。2015/04/23。〈手搖飲料店多用越南茶 「碎形紅茶」一杯成本僅2元〉“shouyao yinliao dian duo yong yuenan cha 「sui xing hongcha 」yi bei chengben jin 2 yuan” [Handmade beverage shops often use Vietnamese tea; the cost of a cup of black tea is only 2NTD],《ETtoday新聞雲》ETtoday xinwen yun [ETtoday News Cloud]。https://www.ettoday.net/news/20150423/497098.htm。(accessed 2018/01/30)
〈作者不詳〉[unknown author]。2015/04/24。〈進口大宗「越南茶葉」問題多 徐嶔煌:食藥署早知道〉“jinkou dazong 「yuenan chaye 」wenti duo” Xu Qin-huang :FDA zao zhidao [Vietnamese tea, the mainstream of tea importation, is doubtful; Xu Qin-Huang: FDA has already known it.],《ETtoday新聞雲》ETtoday xin wen yun [ETtoday News Cloud]。https://www.ettoday.net/news/20150424/497325.htm。(accessed 2018/01/30)
〈作者不詳〉[unknown author]。2015/05/13。〈中國茶混越南茶來台怎麼抓?官員:「看起來都一樣」〉“zhongguo cha hun yuenan cha lai tai zenme zhua? guanyuan:「kan qilai dou yiyang」” [how to detect the mixture of Chinese and Vietnamese tea? Bureaucrat: they look like the same],《自由時報》Ziyou shibao [Liberty Times]。http://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/1316451。(accessed 2018/01/30)
丁國鈞 (Ding Guo-jun)。2015/09/23。〈1斤1萬2 霸占國土年削上億 雪烏龍茶園爆混茶矇騙〉“1 jin 1 wan 2 bazhan guotu nian xue shang yi xue wulong chayuan bao huncha mengpian” [Snow Oolong tea garden, sold in 12000NTD per catty and earned over hundred million, illegally occupied state-owned land and cheated by mixing tea],《壹週刊》Yi zhoukan [Next Magazine]。http://www.nextmag.com.tw/realtimenews/news/26396115。(accessed 2018/01/30)

Cited by


呂翊齊、戴興盛、陳毅峰、張惠東(2023)。調適、批判與拼裝:從三種環境治理的視野重新檢視臺灣原住民族狩獵自主管理政策地理學報(105),65-102。https://doi.org/10.6161/jgs.202308_(105).0003