透過您的圖書館登入
IP:3.238.71.155
  • Journals
  • OpenAccess

Características para un diccionario monolingüe en China

Abstracts


Las diferencias culturales entre España y China son de tal magnitud que sería necesaria una revisión de los diccionarios monolingües para adaptarlos a las necesidades de los estudiantes de español en China y poder consecuentemente publicarlos en este país. Aquí proponemos los cambios y mejoras que consideramos necesarios desde nuestra experiencia docente en este país, partiendo tanto de estas diferencias culturales y como de las diferencias metodológicas en la enseñanza de lenguas. Estos cambios y mejoras se centrarán, en primer lugar, en el respeto a la adquisición del vocabulario de alta frecuencia; y, en segundo lugar, en la importancia de una clara marcación de los usos pragmáticos, diatécnicos, diatópicos, diafásicos y diastráticos.

Read-around