透過您的圖書館登入
IP:3.131.94.5
登入
登出
透過您的圖書館登入
透過您的圖書館登入
登入
登出
出版品瀏覽
幫助
授權華藝
IP:3.131.94.5
繁體中文
English
简体中文
精確檢索 : 冠狀病毒
模糊檢索 : 冠狀病毒
冠狀病毒感染
冠狀病毒疾病
查詢出版品: 冠狀病毒
進階查詢
查詢歷史
主題瀏覽
【下載完整報告】AI熱潮從學術研究也能看出端倪?哪些議題是2023熱搜議題?
期刊
翻譯與語言知識-評「林以亮論翻譯」
黃宣範
《中外文學》
3卷12期
(1975/05)
Pp. 128-136
https://doi.org/10.6637/CWLQ.1975.3(12).128-136
引用
分享
收藏
全文下載
延伸閱讀
李歐梵(2017)。
見林又見樹:晚清小說翻譯研究方法的初步探討
。
東亞觀念史集刊
,
(12),3-44。https://doi.org/10.29425/JHIEA.201706_12.0001
Malmqvist, G. (2010).
論翻譯的藝術
.
臺灣東亞文明研究學刊
,
7
(1), 233-244. https://doi.org/10.6163/tjeas.2010.7(1)233
廖柏森(2003)。
探討翻譯在外語教學上之應用
。
翻譯學研究集刊
,
(),225-244。https://doi.org/10.29786/STI.200312.0010
吳曉芳(2015)。
譯者的「顯身」:第一屆中國翻譯史國際研討會綜述
。
翻譯學研究集刊
,
(),171-174。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=a0000024-201512-201603040029-201603040029-171-174
單德興(2017)。
從翻譯到文化:張南峰教授訪談錄
。
編譯論叢
,
10
(1),159-188。https://doi.org/10.29912/CTR.201703_10(1).0005
國際替代計量
翻譯與語言知識-評「林以亮論翻譯」
篇名與作者
延伸閱讀
國際替代計量
全文下載
本網站使用Cookies
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。
我知道了
隱私權聲明