透過您的圖書館登入
IP:3.12.164.78
  • 期刊

說中古漢語的使成結構

The Causative Constructions in Middle Chinese

摘要


本文作者指出中古漢語有如下四種使成結構:甲式即傳統所謂的使成式;乙式即梅祖麟先生所謂的隔開式;丙式的形式為「使(令)+(NP)+V」;丁式的形式為「V+(NP)+使(令)+(NP)+V」。本文對這四種結構的分布與彼此的關係都有所描述。文中也對甲式的演變提出作者的意見。作者認為該式是由狀述式重新分析為述補式的。雖然這個轉變在中古可能已經開始萌芽,不過作者認為使成式在中古時仍是以狀述式為主。使成式當時能否帶賓語和該式的第二個動詞有關,而且情況隨著不同的動詞而異。至於甲式重新分析為述補式,可能就是在使動式的轉變與使成式的繁化交相作用下逐漸形成的。

並列摘要


This paper discusses the four types of causative construction in Middle Chinese: type A, ”V1 V2+(NP)”, which is sometimes referred to as a ”causative compound” or ”compound causative”; type B, ”V1+NP+V2”; type C, ”Shi (Ling)+(NP)+V”; and type D, ”V1+(NP)+Shi(Ling)+(NP)+V2”. We examine the distribution and development of each type in detail, giving particular attention to the diachronic development of type A. We argue that the head of type A is V2 in Old Chinese and that this situation continued unto Middle Chinese. The head later changes to V1 in Early Mandarin, a process which may have begun in Middle Chinese. The evidence for asserting that V2 is the head of type A comes from the fact that whether this construction can take an object depends entirely on the transitivity of V2. As for the factors which caused the reanalysis of type A, one possible explanation is the decline in the use of causative verbs and the corresponding increase in the use of causative constructions.

參考文獻


Cheng, L. L. -S.(1997).Chinese Languages and Linguistics 3.台北市:中央研究院歷史語言研究所.
Huagn, James C. -T.(1995).ICCL4/ NACCL7.
Li, Yafei(1990).On V-V compounds in Chinese.Natural Language and Linguistic Theory.8
Li, Yafei(1993).Structural heads and aspectuality.Language.69
Lin, Fu-wen(1990).The Verb-Complement (V-R) Compounds in Mandarin.Taiwan:National Tsing Hua Univ..

被引用紀錄


詹怡珍(2014)。論漢語「被」字被動句--歷史發展與語意限制〔碩士論文,國立清華大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6843/NTHU.2014.00473
Liu, H. Y. (2008). A Study of the Excessive Construction in Modern Taiwan Mandarin [doctoral dissertation, National Tsing Hua University]. Airiti Library. https://doi.org/10.6843/NTHU.2008.00137
羅明(2004)。中文的語句理解歷程:從實徵行為與模擬研究探討句法及語意線索之角色〔碩士論文,國立臺灣大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6342/NTU.2004.01298
郭維茹(2015)。臺灣閩、客語使成述補結構中的虛指代詞「伊/佢」臺大中文學報(50),117-153。https://doi.org/10.6281/NTUCL.2015.10.50.04
張文禎(2001)。初探漢語與韓語被動句〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-2603200719121253

延伸閱讀


國際替代計量