透過您的圖書館登入
IP:3.141.8.247
  • 期刊

漱石文學的“自然”書寫──以『草枕』為例

The writing of "Nature" in the literature of Natsumesoseki -The example of "The Three-Cornnered World"|漱石文学における“自然”—『草枕』を例として

摘要


有關“自然”一詞,除了日本原有對“自然”的概念之外,最早從中國傳入的『老子』、『淮南子』裡出現的漢字“自然”,也豐富了日本人對“自然”的概念。到了近代,西方“nature”一詞的輸入,在日本近代文學史上,曾引起相當廣泛的討論,幾經論戰後,最後也選用漢字的“自然”為其相對應的譯詞。夏目漱石深受東西文化思潮影響,“自然”一詞在漱石文學中更呈現多樣貌。本論嘗試以漱石初期的作品『草枕』為例,探討和分析文本中的“自然”書寫,並對照漱石大學時期所寫的論文「老子哲學」,探討兩者間的互文關係,筆者發現『草枕』文本中的“自然”,不僅是漱石美學的關鍵詞,其內涵更直接取自中國道家的老莊思想。漱石不僅藉由“自然”書寫,讓自己追求的“美”與老子的“道”取得互文平台。對“自然”,亦即對“美”的觀照,更是透過莊子的內心修持功夫“心齋”、“坐忘”和“物化”等而實現。

關鍵字

自然 互文性 老子

並列摘要


In reference to "Nature", besides the concept of "Nature" to the Japanese, the Chinese character of "自然" in the books of "Laotsu" and "Huainanzi" from China also enriches the concept of "Nature" to the Japanese. In the eighteenth and nineteenth centuries, the word "Nature" in Japanese literature had stirred up quite a discussion. After several discussion, the Chinese character of " 自然 " was decided to be used as the word for "Nature". Natsumesoseki was influenced by both eastern and western culture and in the literature of Natsumesoseki the word "Nature" had various meanings. This article tries to take his early work " The Three-Cornered World" as a reference to explore and analyze the text of "Nature" comparing with his undergraduate thesis of " The Philosophy of Laotsu" and the intertextuality of both. I have found that the word "Nature" in " The Three-Cornered World" was the key word for his artistic concept and the content was directly derived from the thoughts of Laotsu and Zhuangzi . Natsumesoseki not only wrote with "Nature" to pursuit his own definition of "Beauty" and "Tao" of Laotsu to reach the platform of intertextuality. To Natsumesoseki, "Nature/ Beauty" is reflection through " 心齋 " and " 坐忘 " in the lessons of Zhuangzi inner -world.|“自然”という語は日本でももともとある概念を持っていたが、この他、早くに中国から伝わった『老子』、『淮南子』に見られる漢語“自然”という語も日本人の“自然”に対する概念を豊かにした。近代になると、西洋から“nature”という語が輸入され、日本近代文学史において非常に広範な議論をまきおこした。日本でいくつかの論争を経た後、最終的に漢語の“自然”と言う語をその訳語とした。夏目漱石は深く東西文化思潮の影響を受けており、漱石文学に見られる“自然”も多様性をもっている。本稿は漱石初期の作品『草枕』を例として、そのテキストにおける“自然”を分析し、また、漱石が大学時代に書いた論文「老子哲學」と対照しながら、その間テクスト性を検討していく。拙稿は『草枕』の“自然”は漱石美学のキーワードであるだけでなく、その中味も中国道家の老荘思想によるものであることを指摘した。漱石は“自然”を書くことによって、自分の追求した“美”と老子の“道”との間に間テクスト性を生じさせただけではなく、更には“自然”、すなわち“美”に対する観照も、荘子の内的修行である“心斎”や“坐忘”や“物化”などによって実現されたものなのである。

並列關鍵字

Nature intertextuality Laotsu Tao Beauty|自然 間テクスト性 老子

延伸閱讀