透過您的圖書館登入
IP:18.222.67.251
  • 期刊

《菲律賓版新編華語課本》選文分析

Analysis on Selected Essays from Philippines Version of New Edited Chinese Textbook

摘要


本文旨在探究新編菲律賓版教材中,課本選文的方向。針對該教材在選編課文峙,注入哪些新思維,做一釐清。舊版菲律賓華語課本,未能以對比融入方式,將臺灣進步情形融入,且有些文章巳不符現況,經重編之後,選文情況為何?本文試加分析,以明其要。歸納、分析之後,提出今後編纂的方向,以供參考。

關鍵字

菲律賓版 華語課本 選文

並列摘要


The goal of this essay is to discuss the direction of how to select essays from Philippines version of new edited Chinese text book. I will discuss what kind of new elements are selected into this new version of text book. The original version cannot integrate the development of Taiwan and some of the essays are outdated. What kinds of elements are selected in the new edited text book? This article analyzes the new elements for the future reference of text book editing.

參考文獻


柯遜添編(1997)。菲律賓版新編華語課本。台北:中華民國僑務委員會。
柯遜添編(2006)。泰國版新編華語課本。台北:中華民國僑務委員會。
柯遜添編(2005)。菲律賓版新編華語課本。台北:中華民國僑務委員會。
張春興、林清山(1986)。教育心理學。台北:東華書局。

被引用紀錄


何佳蓉(2011)。華語溝通教學活動設計與成效研究─以中文初級複習課為例〔碩士論文,中原大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6840/cycu201100622
洪瑄鍞(2010)。以任務型教學活動應用於海外兒童華語教材之原則 ──以菲律賓僑校兒童為例〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315201285

延伸閱讀