透過您的圖書館登入
IP:3.12.162.179
  • 期刊

文化記憶的追尋與再現:以「故宮文學家」作品中的「北溝故宮」書寫為主

The Pursuit and representation of Cultural Memory-The Main Discussion Scope of the "Palace Museum in Beigou 北溝故宮" in the Prose of " Palace Museum Writers 故宮文學家"

摘要


1949年後北京故宮輾轉播遷至臺灣,落腳於臺中霧峰北溝(1950-1965)十六年。守護者莊嚴全家也落腳於此,此地乃當時臺中最重要的文化及旅遊勝地。然1965年北溝故宮北遷後,空餘庫房山洞供人憑弔。當時曾出現一批「故宮文學家」,他們與「北溝故宮」有或深或淺的關係,曾留下相關記憶的書寫,這些文本正是本論文考察的對象。職是,本論文以文化空間與文學記憶為論述概念,首論偏安北溝的「回憶空間」,莊嚴父子大半生與故宮文物流離至北溝所構建的回憶空間。其次則論在此文化空間的文人對傳統文化的傳承,即孔德成與臺靜農等人至北溝故宮清點文物的記憶。第三則論及個體記憶的再現,以臺靜農與林文月、凌叔華與蘇雪林的北溝旅行為主。第四則論及集體記憶中的文化旅遊勝地,兼論齊邦媛的英譯暨陪訪史。透過以上討論,可在集體的歷史大敘述外,呈現個體的文學記憶,豐富北溝故宮之文化記憶。

並列摘要


After 1949, the Palace Museum from Beijing relocated to Taiwan and settled in Beigou 北溝 of Taichung (1950-1965) for 16 years. Zhuang Yan 莊嚴 and his family who guard the Palace Museum in Beigou 北溝故宮 is also setteled here, this place also was the most important cultural tourist attraction in Taichung. However, after the Palace Museum in Beigou 北溝故宮 moved northward in 1965, the empty warehouse caves in this area were for people to hang. At that time, a group of " the Palace Museum writers 故宮文學家" appeared. They had a deep or shallow relationship with the " the Palace Museum in Beigou 北溝故宮",they had left relevant memory writing, these texts are the objects of this paper. In this paper, the concept of cultural space and literary memory is discussed in this dissertation. Firstly, discussion is about the "memory space" in Beigou 北溝,the memory space constructed by the Zhuang Yan 莊嚴 father and son for most of his life and the Palace Museum 故宮's cultural relics moved to Beigou 北溝. Secondly, it discusses the inheritance of traditional culture by the literati in this cultural space, that is, the memory of Kung Te-Cheng 孔德成 and Tai Jing-nong 臺靜農 and others to the Palace Museum in Beigou 北溝故宮 to count the cultural relics. Thirdly, on the reappearance of personal memory, mainly on the the Palace Museum in Beigou 北溝故宮 trip of Tai Jing-nong 臺靜農 and Lin Wen-yue 林文月, Ling Shu-hua 凌叔華and Su Xue-lin 蘇雪林. Fourthly, the cultural tourism resort in the collective memory, as well as the history of Qi Bang-yuan's 齊邦媛English translation and accompanying visits. Through the above-mentioned discussion, the individual's literary memory can be presented in addition to the collective grand historical narrative, especially enrich the cultural memory of the Palace Museum in Beigou 北溝故宮.

參考文獻


( 日 〕 野島剛 ; 張惠君譯 : 《 兩個故宮的離合 》 , 臺北 : 聯經出版公司 , 2012 年 。
[ 美 ] 宇文所安 ( Stephen Owen ) , 鄭學勤譯 : 《 追憶 : 中國古典文學中的往事再現 ( Remembrances ) 》 , 北京 : 三聯書店 , 2005 年 。
[ 德 ] 阿萊達 。 阿斯曼 ( Aleida Assmann ) : 《 回憶空間 : 文化記憶的形式和變遷 》 , 北京 : 北京大學出版社 , 2016 年 。
[ 德 ] 揚 . 阿斯曼 ( Jan Assmann ) : 《 文化記憶 : 早期高級文化中的文字 、 回憶和政治身份 》 , 北京 : 北京大學出版社 , 2015 年 。
孔德成: 《 孔德成先生法書 》 , 臺北 : 藝術家出版社 , 2019 年 。

延伸閱讀