透過您的圖書館登入
IP:13.58.201.235

摘要


本文由語用學角度探討韓語裡表示否定的方法。韓語裡有各種表示否定的副詞(안,못)和否定的語法要素(-지 않다,-지못하다,-지 말다…),以及各類負面意義的動詞(마다다,사양하다,거절하다…)、形容詞(나쁘다,슬프다…),但還有詞彙本身並沒有負面意義卻在談話情境中隱含否定的組合。本文適用H. P. Grice的語行合作原則(cooperative principle)和GN. Leech的禮貌原則(Polite principle)、Grice的隱涵理論(Implicature Theory)來理解言談交際時的各種負面語言行為。談話中為顧及聽話人的面子而選用不正面回答等迂迴的方式,或將無法符應要求的理由歸於外在因素,這樣既顧到對方的面子又達到拒絕的自主意志。謙虛亦是韓語語言文化,避免誇大自己是韓國社會的美德,對別人的稱讚大多予以否認。此類不符應和否認意志的表達並不使用否定副詞和否定語法要素。本文瞭解韓語的表示拒絕、不同意、不滿意等負面意義的各種機制和迂迴否定的方法。

延伸閱讀


國際替代計量