透過您的圖書館登入
IP:18.117.196.217
  • 期刊

彩繪插圖本《明解增和千家詩註》的傳藏經過與寫繪年代考

Investigation on the Time of Circulation and Writing of A Children's Reader of Poems from One Thousand Authors

摘要


分藏於臺北故宮(卷一),與北京中國國家圖書館(卷二)的《明解增和千家詩註》二卷,是今日可見唯一一部手寫彩繪插圖本的古代「千家詩註」,其中卷一本,在1928年7月至1929年6月間,為北平北海圖書館購入,先存放在北海館,1931年遷入文津街新館的善本甲庫,1934年南遷上海,1941-1942年間運往美國國會圖書館寄存,1965年年底運返臺灣,1968年進故宮寄存,1984-1985年間正式入藏故宮。卷二本則應在1951-1959年之間入藏北京圖書館。兩卷皆出自明代內府寫繪,年代就版式,以及為格勻線直,先在行線上下扎針孔所留下的痕跡,再加上卷末附繪的補白飾物風格判斷,至少不早於明中期(15世紀晚期)以前。

並列摘要


The two volumes of A Children's Reader of Poems from One Thousand Authors are collected separately in the National Palace Museum in Taipei (Volume 1) and the National Library of China in Beijing (Volume 2). It is the only handwritten and coloured illustrated edition available today Ancient A Children's Reader of Poems from One Thousand Authors, one volume of which was purchased for Beiping Beihai Library between July 1928 and June 1929. It was first stored in Beihai Library, and in 1931 it was moved to the rare book library in the new building on Wenjin Street, Then,it move south to Shanghai in 1934,and transported to the US Library of Congress for storage in 1941-1942,It returned to Taiwan at the end of 1965, sent to the National Palace Museum in 1968.The second volume should have been collected in the Beijing Library between 1951 and 1959. Both volumes were handwritten and painted by the court in the Ming Dynasty after the late fifteenth century.

延伸閱讀