透過您的圖書館登入
IP:18.220.27.93
登入
登出
透過您的圖書館登入
透過您的圖書館登入
登入
登出
出版品瀏覽
幫助
授權華藝
IP:18.220.27.93
繁體中文
English
简体中文
精確檢索 : 冠狀病毒
模糊檢索 : 冠狀病毒
冠狀病毒感染
冠狀病毒疾病
查詢出版品: 冠狀病毒
進階查詢
查詢歷史
主題瀏覽
【下載完整報告】AI熱潮從學術研究也能看出端倪?哪些議題是2023熱搜議題?
期刊
Compilation of English-Chinese Dictionaries: The User's Perspective
Li Defeng
《翻譯學報》
8期
(2003/12)
Pp. 91-115
引用
分享
收藏
全文下載
延伸閱讀
Chen, Y. C. (2016).
Chinese Empty Words and the Challenges in Translating Them to English
.
SPECTRUM : NCUE Studies in Language, Literature, Translation
,
14
(2), 35-49. https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=19989148-201607-201801190006-201801190006-35-49
Tai, J. H. Y. (1975).
VOCABULARY CHANGES IN THE CHINESE LANGUAGE: SOME OBSERVATIONS ON EXTENT AND NATURE
.
Journal of Chinese Linguistics
,
3
(2&3), 233-244. https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=P20181204001-197506-201905090006-201905090006-233-244
卜源、蘇新春(2014)。
The Study of Pragmatic Information in Chinese Learning Dictionaries
。
臺灣華語教學研究
,
(1),1-17。https://doi.org/10.29748/TJCSL.201406_(8).0001
李敦齊(2013)。
Suggested Innovations for Chinese Learner’s Dictionaries
〔碩士論文,國立暨南國際大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6837/NCNU.2013.00081
張華(2003)。
Observations On A Supplement to The English-Chinese Dictionary
。
翻譯學研究集刊
,
(),123-152。https://doi.org/10.29786/STI.200312.0006
國際替代計量
Compilation of English-Chinese Dictionaries: The User's Perspective
篇名與作者
延伸閱讀
國際替代計量
全文下載
本網站使用Cookies
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。
我知道了
隱私權聲明